返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六章 寡妇


    “打给鲤鸟贸易行。买丧服。”

    贾普低声咒了一句。我们走进套房。

    新寡的埃奇韦尔夫人正对着镜子试帽子。她穿着一件黑白相间、反着光的衣服,容光焕发地笑着与我们打招呼。

    “怎么,波洛先生,您也来了,真是太好了。莫克森先生(是她的律师),我很高兴你来了。请坐在我旁边,告诉我该回答什么问题。这个人来这,好像觉得是我今天早上出去将乔治杀了。”

    “是昨天夜里,女士。”贾普说。

    “你说今天早晨,十点钟。”

    “我是说晚上十点钟。”

    “啊,我分不清什么上午下午的。”

    “现在才刚刚十点钟。”侦探严厉地补充了一句。

    简的眼睛张得大大的。

    “天哪,”她低低的声音说,“我有好几年没这么早地醒了。你刚才来的时候,一定是天刚刚亮。”

    “警督,请问,”莫克森先生用一种严密的法律口吻说,“这件——值得叹惜的——令人震惊的事,是发生在什么时候?”

    “大约是在昨晚十点钟左右,先生。”

    “怎么,那就好说了。”简机警地说,“我在一个宴会上——唤!”她突然又把嘴捂上,“大概我不该那么说。”

    她胆怯地盯着律师的脸,表示求助地询问。

    “如果,昨天晚上十点你是在——呃——宴会上,埃奇韦尔女士,我——呃一我不反对你向警督讲述事实——绝不反对。”

    “是的,”贾普说,“我只是让你讲一下昨天晚上的行踪。”

    “你不是这么说的。你只是说什么十点钟——把我吓坏了。我就昏了过去,克森先生。”

    “那么关于这个宴会呢?埃奇韦尔夫人。?”

    “那是在齐西克——蒙塔古府上。”

    “你什么时候去那的?”

    “晚宴是在八点三十分。”

    “你什么时候动身的?”。

    “我大约八点钟动身。我去了趟皮卡迪利王宫饭店和一个美国朋友告别。她是范。杜森夫人,要回芙国去。我到齐西克时是八点四十五分。”

    “你什么时候离开宴会的?”

    “大约十一点半。”

    “你直接回这里了?”

    “是的。”

    “坐出租车?”

    “不是。坐我自己的车。我从戴姆勒车行租的。”

    “你在宴会上,一直没有离开过吗?”

    “嗯,我——”

    “你没离开过?”

    这种问法像猎狗扑鼠,节节逼近。

    “我不明白你是什么意思。我在晚宴上。十点左右去接了个电话。”

    “谁打给你的?”

    “我想是什么恶作剧。一个声音说,‘是埃奇韦尔夫人吗?’我回答说是,‘那就对了。’电话那一端大笑,然后就把电话挂断了。”

    “你是走出房间接的电话吗?”

    简惊讶地睁大眼睛。

    “当然不是。”

    “你离开餐桌多久?”

    “大概有一分半钟。”

    贾普一下子很颓丧。我深知他对筒的话一句也不信,但听了她讲的,在没有得到证实前,他一点办法也没有。

    他冷冷地表示感谢,便告退了。

    我们也要离开,但她把波洛叫住了。

    “波洛先生,您能为我做点事吗?”

    “当然可以,夫人。”

    “帮我给在巴黎的默顿公爵打个电报。他在克里伦饭店。他该知道这些的。我不想自己去发。我想在一两周内,我得表现出一个刚刚守寡的样子。
上一页 书架管理 下一页

首页 >人性记录简介 >人性记录目录 > 第六章 寡妇