返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十章 詹尼·德赖弗
后望着波洛。

    她很快地说:“好了。”

    五分钟以后,我们便在多佛街的一个小餐馆里坐定了。波洛已经向侍者点了菜。我们面前已经摆上了鸡尾酒。

    “现在,”詹尼。德赖弗说道,“我想知道这到底是怎么回事。卡洛塔闯了什么祸?”

    “那么,女士,她闯了什么祸了?”

    “现在是谁提问题?是您?还是我?”

    波洛笑着说:“我的想法是我来问。听说您和亚当斯小姐是要好的朋友?”

    “是的。”

    “好吧,那么女士,我可以郑重地向您保证。我现在所做的一切都是为了您死去的朋友。请您相信我,事实是这样。”

    詹尼。德赖弗沉默片刻,考虑这个问题。最后她迅速地点头同意。

    “我相信您。说吧。您想知道什么?”

    “女士,听说您与您的朋友昨天一起去吃午饭了?”

    “是的。”

    “她有没有对您说晚上打算做什么?”

    “她并未确切地说是昨夭晚上。”

    “但她说过什么话。是吗?”

    “呃,她提到一件事,也许是您想打听的事。不过,您得注意,这是她秘密地告诉我的。”

    “这个我明白。”

    “好吧。让我想想。我想我还是对您说个明白吧。”

    “女士,请说吧。”

    “好吧。卡洛塔很兴奋。她井不是常常会这样兴奋的。她不是那种人。她不愿意肯定地告诉我,她说她答应过不泄露秘密的。但是,她要做件事。根据我的推测,这事是很大的捉弄人的把戏。”

    “捉弄人的把戏?”

    “这是她所说的。她并没有说什么时候,在哪。只是——”她顿了一下,皱了皱眉,“晤,您要明白,卡洛塔不是那种喜欢戏弄人,开玩笑的那类人。她是一个认真的、心眼好、工作勤恳的女子。我的意思是。分明有人鼓动她去显示自己的本事。但是我认为——她并没有这样说。注意——”

    “是的,是的,我明白。您怎样认为呢?”

    “我认为——我很确信——这里面有金钱的关系。除了钱以外,没有什么能真让卡洛塔激动兴奋的。她天性如此。在我所认识的人中。她是最有生意头脑的。除非因为钱——一笔数目相当大的钱——她是不会那样兴奋的,也不会那么得意。我的感觉是她在打什么赌——而她确信她会赢。我从未见过她与别人打赌。但不管怎么说,我确信和钱有关系。”

    “她确实并未这样说过吗?”

    “没有。她只是说她将来要如何如何。她要把她妹妹从美国接来,到巴黎与她会面。她对她的妹妹爱得不得了。她的妹妹好像很弱。我想,还很有音乐天赋。我所知道的就这些。这些是您想要知道的吗?”

    波洛点点头。

    “是的,我想这可以证实我的想法。但是我承认。我希望您能多告诉我一些。我预料亚当斯小姐一定要严守秘密的。但是我希望。她既然是个女人,也许会把自己的秘密告诉她的好朋友。”

    “我试图让她告诉我,”德赖弗小姐承认道,“但她只是笑着对我说,总有一天她会告诉我的。”

    波洛沉默片刻,接着说:“您听说过埃奇韦尔男爵这个名字吗?”

    “什么?那个被谋杀的人?半个小时前,我在一张招贴上看到了。”

    “是的。您知道亚当斯小姐认识他吗?”

    “我想不认识。我肯定她不认识。噢!等等。”

    “怎么了?女士?”波洛急切地间道。

    “是什么来着?”她眉头紧锁,竭力地回忆着,“啊!我想起来了。她曾经提过他一次。很怨恨地。”

上一页 书架管理 下一页

首页 >人性记录简介 >人性记录目录 > 第十章 詹尼·德赖弗