第二章
踢了那倾斜的建筑物一脚。“如果基础烂了——一切都烂了。”
“你说的这句话深奥,”波洛说。“不错,是深奥。”
他们沿着小路出来树林,房子在背后阴暗的树林衬托下白闪闪、漂亮地展现在他们眼前。
“真是美,是的。”波洛喃喃说道。
“他想要一间撞球室。”威曼先生愤恨地说。
在他们底下的堤坡上,一个矮小的老妇人在忙着修剪一团矮树丛。她爬上坡来跟他们打招呼,有点喘不过气来,。
“一切都荒废多年了,”她说,“而且时下要找个懂得矮树的人很难。这片坡地在三四月里应该是色彩斑斓,可是今年非常叫人失望——所有这些枯木都应该在去年秋天就剪掉——”
“赫邱里·波洛先生,福里亚特太太。”奥立佛太太说。
老妇人微微一笑。
“原来这位就是伟大的波洛先生!你来帮我们明天的忙真好。这位聪明的太太已经想出了一个非常令人困惑的难题——这将是一大新奇的活动。”
波洛微微被这个小妇人的高雅所迷惑住。他想,这可能是他的女主人。
他礼貌地说:
“奥立佛太太是我的老朋友。我很高兴能应她之邀而来。这的确是个美丽的地方,多么高贵、壮丽的府落。”
福里亚特太太一本正经地点点头。
“是的,这房子上我先生的曾祖父在一七九零年建的。原先是一幢伊丽莎白女王时代的房子,后来破旧的无法修复。在大约在一七零零年烧毁。我们家自从一五九八年以来就一直住在这里。”
她的声音平静、正式。波洛更加专注的看着她。他看见一个非常矮小、简洁,穿着就斜纹呢服的人。她最惹人注目的特征是她那清澈的蓝眼睛。她一头灰发罩在发网里。尽管显然不注重她的外表,她具有一种难以言明的风味。
当他们一起走向屋子时,波洛客客气气地说:“让陌生人住在这里一定让你觉得很难受。”
福里亚特太太在回答他之前有一阵子的停顿。她的声音清明、精确而且出奇地不带感情。
“难受的事情太多了,波洛先生。”她说。