第十九章
“是的,还有一些细节——不过大要都明朗了。”
“我们要的不只是大要。”警察署长冷淡地说。“我们要的是证据,你找到证据了吗,波洛先生?”
“我可以告诉你们到哪里去找证据。”
布朗德督察开口了。“比如说?”
波洛转向他,问了个问题。
“我想,伊亭尼·狄索沙大概已经离开这个国家了吧?”
“两个星期以前。”布朗德恨恨地接着说,“要找他回来可不容易。”
“可能说得动他。”
“说动?那么是没有足够的证据引渡他回来?”
“不是引不引渡的问题,如果跟他说明事实……”
“可是,什么事实,波洛先生?”警察署长有点烦躁地说。“你说得这么流畅的是什么事实?”
“伊亭尼·狄索沙坐着豪华游艇到这里来显示出他家有钱的事实,老莫德尔是玛莲·塔克的外公(这一点我今天才知道)的事实,史达斯夫人喜欢戴苦力型帽子的事实,奥利弗太太,不管她有不可靠、漫无边际的想象力,在不自知之下,是个对个性的判断非常精明的女人的事实,玛莲·塔克在她的衣柜抽屉里藏有唇膏和香水的事实,布鲁伊丝坚持说史达斯夫人要她带一托盘点心去给船库里的玛莲的事实。”
“事实?”警察署长睁大双眼。“你把这些叫做事实?可是这些根本就不新鲜了。”
“你宁可要证据——确实的证据——比如——史达斯夫人的尸体?”
现在睁大双眼的是布朗德。
“你找到史达斯夫人的尸体了?”
“并没实际找到——不过我知道它藏在什么地方。你们到那地方去,而当你们找到时,那么——那么你们就有证据了——所有你们需要的证据,因为只有一个人可能把它藏在那里。”
“那是谁?”
赫邱里·波洛微微一笑——像一只舐过一碟奶油的心满意足的猫一样的微笑。
“这个人经常是,”他柔声说道,“作丈夫的,乔治史达斯爵士杀死了他太太。”
“可是这不可能,波洛先生,我们知道这不可能。”
“噢,不。”波洛说,“根本就不是不可能!听好,我来告诉你们。”