返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第二十六章 塔尼奥斯夫人拒绝道出真情
    第二天早上,吃完早饭后,我来到波洛屋子里,看到他正伏在写字台上忙着写什么东西。

    他举起一只手,向我打了个招呼,继续干他的工作。他很快把写好的一张张纸收拢起来,装进一个信封里,细心地封好。

    “嗨,老朋友,你在干什么呢?”我开玩笑地问他,“是在写这一案件的报道,封藏起来,以防有人在大白天把你杀死吗?”

    “你知道,黑斯廷斯,这回你算是对了。”

    他的表情非常严肃。

    “我们的凶手现在真的很危险吗?”

    “凶手总是危险的,”波洛庄重地说,“奇怪的是,人们经常忽略这样一个事实。”

    “有什么消息吗?”

    “塔尼奥斯医生打电话来了。”

    “他还不知道他妻子在哪儿吗?”

    “不知道。”

    “那没关系。”

    “这很难说。”

    “他妈的,波洛,你认为她会不会让人给谋杀了?”波洛怀疑地摇摇头。

    “我承认,”他低声说,“我也想知道她在哪儿。”

    “噢,好了,”我说。“她会出现的。”

    “你这种令人愉快的乐观主义一向使我很高兴,黑斯廷斯!”

    “我的天哪,波洛,你认为不会发现她在一个大包裹里,或者解肢后装在一个大皮箱里被送来吧?”

    波洛慢慢地说:

    “我觉得塔尼奥斯医生的焦急有点过分——但也只是过分而已。现在我们首先要做的事就是去见劳森小姐。”

    “你是去指出关于胸针的小误会吗?”

    “当然不是。谈这件小事的时机未到,还要暂时保密。”

    “那么你要对她说什么呢?”

    “Mon ami,到时候你就听着吧。”

    “你还打算说谎吧?”

    “你有时真是很讨厌,黑斯廷斯。听你这么说,别人会认为我喜欢说谎呢。”

    “我认为你就是喜欢说谎。事实上,这已是无可非议的。”

    “是的,我有时就得靠我的足智多谋来弥补自己的不足,”波洛天真地承认。

    我情不自禁地大笑起来。波洛用责备的眼光看着我。然后我们出发去克兰诺伊顿公寓。

    我们被带进那间拥挤的起居室,劳森小姐忙忙迭迭地走进来,她说起话来比以往更加语无伦次。

    “哦,亲爱的,波洛先生,早上好。你看,有这么多事要做——我想屋里太不整洁了。在早上六、七点种就干事了。自从贝拉到这里……”

    “你说什么?贝拉?”

    “是的,贝拉·塔尼奥斯来了。她半个小时以前到了这儿——还有孩子们——都给累坏了,可怜呀!我真的不知道怎么办才好。你明白,她离开她丈夫了。”

    “离开他了?”

    “她这么说。当然,我想她这么做完全正当,真可怜呀!”

    “她相信你吗?”

    “呃——不能完全这么讲。事实上,她根本什么也不愿意谈。她只是反复说她离开了他,她说什么也不回到他那儿去了!”

    “她是非常严肃地采取了这一步骤吗?”

    “当然是了!事实上,假如他是个英国人,我就会劝她——但是,他不是英国人……而她看上去这么奇怪,真可怜呀——呃,她吓坏了。他对她干什么了呢?我相信土耳其人有时是非常残忍凶狠的。”

    “可塔尼奥斯医生是希腊人。”

    “是的,他是希腊人,我是说另一种情况——我的意思是,他们经常受土耳其人的残杀——或者是阿美尼亚人常遭残杀吧?但是反正都一样,我不愿意想这些事了。我认为她不应
上一章 书架管理 下一页

首页 >沉默的证人简介 >沉默的证人目录 > 第二十六章 塔尼奥斯夫人拒绝道出真情