返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章 金棕榈大饭店的夜晚
漆黑一片的。维多莉亚自树丛后走到小路上来。

    “戴森先生,请等等。”

    “什么事呵?”

    自己吃了一惊,感到不好意思,他刻意装出一副不耐烦的声调。

    “我把这个带来给您,先生。”她将手伸出来,上面有一瓶药丸。“这是您的吧?不对吗?对吧?”

    “喔,我的镇定剂。对的,当然是我的。你在哪里找到的?”

    “我是在被人放的地方找到的。在那位先生的屋子里。”

    “什么意思——在那位先生的房子里?”

    “死去的那位先生,”她阴郁地说:“我想他是不会死而瞑目的。”

    “为什么不?”戴森问。

    维多莉亚只是直直地站着盯住他。

    “我还是不知道你在说些什么。你是说你在白尔格瑞夫少枝的木屋里发现这瓶药丸的吗?”

    “一点不错。医生与詹姆斯镇上的人离去的时候,他叫我们把他浴室里的东西都拿去扔掉。牙膏、胡子水之类的——

    还有这瓶药丸。”

    “那么,你为什么没扔掉呢?”

    “因为这是您的。您找不着了。还记得吗?您跟我问起过的?”

    “是的——呃,对了——我问过的。我还以为我错放在哪儿了呢。”

    “不是,您并没有放错了地方。有人自您房中拿走又放在白尔格瑞夫少校房里的。”

    “你怎么晓得?”他粗声问道。

    “我当然知道。我看见了。”她突然咧开一嘴白牙朝他笑着。“有人的确放在那死去的先生房里的。现在我拿来还给您。”

    “唉,等等。你这是什么意思?你看见什么——谁了?”

    她却匆忙跑回到漆黑的树丛里去了。葛瑞格似乎想要追了上去,却又停了下来。他站着摸了好半天的下巴。

    “怎么了,葛瑞格?见了鬼了?”戴森太太问,她刚从他们的木屋沿着小路走了过来。

    “我一时还真以为碰上鬼了呢。”

    “刚才是谁跟你说话的?”

    “那个打扫我们房间的黑女人。叫维多莉亚,是吧?”

    “她干什么?想打你的主意吗?”

    “别胡说了,幸运。那个女人脑子里有些怪念头。”

    “什么怪念头?”

    “你还记得我那找不着我那瓶镇定剂的吗?”

    “你是那么说的。”

    “什么意思‘我是那么说的’?”

    “唉呀,真是的,你什么事都得跟我抬杠吗?”

    “抱歉,”葛瑞格说:“怎么搞的,每个人都这么神神秘秘的。”他摊开握着药瓶的手,说:“那女人拿回给我的。”

    “是她偷的吗?”

    “不是,她——我想,大概不知在什么地方找到的。”

    “好了,又怎么样呢?这有什么神秘兮兮的呢?”

    “喔,没什么,”葛瑞格说:“惹我生气而已。”

    “怎么了吗,葛瑞格,这到底是怎么回事吗?来,我们先去喝杯酒,再去吃饭。”

    莫莉来到海滩上。她拉出一张篮状帆布椅,一张破旧、没有人用的椅子。她将身子坐了进去,眼睛望着大海有好一阵子,突然将头埋在双手里,哭出声来。她毫无忌惮地饮泣了一阵子。后来听到身边有人移动的声音,她拾头猛的一看,却是希林登太太正俯视着她。“哈罗,艾芙琳,我没听见你过来。

    我——真抱歉。”

    “怎么了,孩子,”艾芙琳说,“有什么事不对吗?”她往前拉过了一张椅子,坐了下来。“跟我说说。”

    “没什么事不对,”奠莉说,“什么事都没有。”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >加勒比海之谜简介 >加勒比海之谜目录 > 第十一章 金棕榈大饭店的夜晚