第五章 嘲笑人的豹子
上,而上面的野兽却不时发出阵阵嘲笑声。
夜幕开始降临了。维克的胸脯再也挺不起来了。他又开始发牢骚,和往常一样,他把责任都推到哈尔兄弟俩身上。他得在这儿呆整整一晚上吗?豹子是不在乎的——它捕食大都在晚上进行,早晚它的可口的美餐会自动落到它嘴里的。
罗杰忽然想出了一个好主意:“我去把网拿来。”他跑到汽车旁把网拖了过来。
“好主意。”哈尔说着,和村长一起把网拉了起来,离地面有五英尺高。
他示意维克:“跳!”
可维克没有跳,“别骗我,会把我的头摔碎的。”
“跳,我们接着你呢。难道你愿意在树上过一夜吗?”天越来越黑,不一会儿,维克就看不见网了。最后,他终于鼓起他那一点可怜的勇气跳了下来,落到网上后弹起老高。他想,这回又要落到树顶上了。然而并非如此,他还是又回落到了网上。躺在那上面挺舒服,就像弹簧床一样。
可这时豹子也正从树上往下爬。
哈尔不见了,在豹子落到地上的一刹那,他牵着山姆赶到了。山姆立刻施展起对付猛兽的绝技来。它飞起一脚,狠狠地踢向豹子,豹子疼得抽搐起来。山姆又用另一只脚踢了过去,那只凶猛的豹子翻了个身,躺在地上不动了。
“快,”哈尔说,“用网缠住它,装在汽车的货仓里。”
“谢谢你们把它杀掉了。”村长说。
“它还没死,”哈尔说,“我们把它装进笼子后,它会像平时一样活跃。”
豹子被抓住了!这个消息很快就传遍了全村。人们纷纷跑来向这几个少年致谢。维克对这些祝贺的话更是来者不拒。
“没什么,”他说,“小事一桩。不管什么时候需要我们帮忙,跟我们说一声就行了。”
哈尔打断了他的话,“没时间说了,我们得在它醒过来以前把它装进笼子里。”
当他们赶回住处时,豹子还昏迷未醒。他们取下网,把巨大的身体推进一个笼子里。豹子醒来后,发疯似地想把铁棒弄断,但毫无用处。
直到给它扔进一块肉,它才安静下来。怎么是冷的!它喜欢吃活的食物,又热又可口。但它为非作歹的日子已经过去了,再也不能伤害村民,也不能发出嘲笑的“哈——哈——哈”的声音了。
天一亮,哈尔和罗杰顾不上吃早饭就跑出来观赏他们的新猎物。
豹子和它的邻居老虎正在低声地交谈。不过它们可不是在谈情说爱,这两种动物谁也不管谁。
老虎有理由对自己金黄色的皮毛上那漂亮的黑色条纹感到自豪。而豹子身上却长满了花——至少看起来像花。自然学家管它叫玫瑰花饰。意思是像玫瑰花一样美丽。在这些玫瑰花饰的下面衬托着柔软的浅棕色的毛皮。
“多漂亮啊。”罗杰说。
“它既漂亮又凶猛,而且力大无比。”哈尔补充道,“猎手们把豹子称为印度丛林中最英俊的‘美男子’。”
“可它脾气不好。”罗杰说。
“我想当我们使它喜欢父亲的环境优美的动物养殖场后,它的脾气会改过来的。而且任何一个动物园都会给这个‘美人儿’以应得的优待。”
“对,”罗杰说,“不过我们得在维克把它偷走以前装上船去。”
哈尔笑了,“偷走一只豹子可不像偷走麝鹿那么容易啊。”