第二十六章 追踪可怕的“雪人”
。
“水獭。”哈尔说。
“这里是海拔11000英尺,在这么高的山上不会有水獭。”
坦巴说:“你觉得不可思议吧,其实在15000英尺高的溪水中仍有虾类,17000英尺高处还有蜘蛛。这里才海拔11000英尺,自然会有鸟、麝鹿、野狗、狼、熊、熊猫、瞪羚、羚羊和大角野山羊,更不用说‘也梯’了。我还忘了两种动物,白虎和雪豹。”
“那两种动物我们都想要。”哈尔说。
“你难道不想捉住一只水獭吗?”罗杰问。
“不想。这些水獭生活在河里,我们总不能连河一起带走吧,而且父亲也没说过要水獭。”
“它们干吗要滑下去?这样做对它们有什么好处吗?”罗杰问。
“它们只是在消遣。这样滑下来,爬上去,再滑下来,没完没了。”
维克说:“动物总是忙着找食吃,哪还有时间玩呢?”
“不总是那样。”哈尔说,“许多动物消遣只是为了高兴。鸡、狗、虎崽、熊猫都很会玩——这不只是人类独有的脾性。”
“瞧,那只小水獭骑到大水獭身上了。”罗杰说。
真的,一只小水獭正爬在母亲的怀里,享受着滑雪的乐趣。它们滑下去,再爬上雪堆,然后又滑下去。停稳后,水獭妈妈转过身来,再向雪坡上爬去。
但它不会忘记它的孩子。尽管倒挂在母亲身下,小水獭还是紧紧地抓住母亲的长毛。一到达雪坡顶上,它们就立刻溜下来。很明显,它们正在痛痛快快地玩耍,而与觅食毫无关系。
“当然水獭也会饿的,”哈尔说,“当它们觉得饿了的时候,生活在海里的水獭就会潜到海底,捡几只贝壳,然后浮出水面,把贝壳放在肚子上,用两只贝壳互相砸,等贝壳一碎就把里面正蠕动的贝肉吃掉。有时只拾到一只贝壳,它就到处去找石块,然后用石块把贝壳砸碎。我想这些生活在河里的水獭吃贝壳的方法差不多也是那样。”
“真想不到能在这里发现水獭。”罗杰说。
“除了澳大利亚,世界各地哪里有水,哪里就有它们的踪迹。”
“它们的眼睛多明亮啊!瞧那漂亮的胡须,还有油光发亮的棕色毛皮。”
罗杰说,“瞧它们的脚,又宽又大,还长着脚蹼,像船的推进器一样。我想它们是因此才成为游泳能手的。”
“水獭一次能潜泳四分之一英里,”哈尔说,“一小时就能游6英里,速度之快为动物所少有。必要时它们可以在水下潜4个小时才浮上水面换气。这些小动物十分逗人喜爱,但对它们也要提高警惕,因为它们咬起人来也很厉害。”
“水獭的毛皮值钱吗?”
“一张好的皮可以卖1000美元,甚至更多。”
“但假如所有的河流湖泊都结冰了,它们怎样活下去呢?”
“它们大部分时间都呆在洞穴里,洞穴长20英尺左右,也许更长一些。如果湖面的冰不太厚,它们就用石块把冰层砸开一个洞,然后潜到水里摸鱼拾贝。如果有人养一只水獭,可以把它训练成捕鱼能手,为他效劳。水獭会用前爪把鱼抓住,完完整整地交给主人。等抓的鱼足够多后,主人会扔给水獭一两条鱼作为对它出色完成任务的奖励。”
那群水獭尽情地玩过以后,就消失在山涧了。
罗杰说:“我也想坐着那个滑梯风光一下,看看是不是像水獭认为的那样有趣。”
他像一阵风似的滑下来,借着惯性,身子腾空而起,从雪堆上飞了过去。
“太棒了,”他对维克说,“你干吗不试试?”
“那只不过是小孩子的游戏,”维克说,“谁都会玩儿。”
“那好,你去滑一次试试