第二章
姑娘。我为你骄傲,我的孩子。我只希望在我力所能及的情况下,为你安排得更好一些。”
玛丽语无伦次地说道:
“如果您认为我还感到不满足,那您就错了……多亏您我才受到了教育……受到了与我这样的人——像父亲说的——不配摆阔绰派头的人不相称的教育……我对您感恩戴德。我现在想挣钱只是为了不让别人以为,好像是为了金钱我才叮住您不放……”
韦尔曼太大突然用剧烈的声调像发号施令似地打断了玛丽的话,“这就是杰勒德强迫你牢记在脑子里的话吗?不要管你的父亲,玛丽。根本谈不上你‘叮住我不放’。我请求你为了我,在我的身边再呆上一段不长的时间。一切很快就会结束的。”
“噢,韦尔曼太大:洛德医生说您还能活好多年,好多年!”
“谢谢,我不愿意!最近这两天我对他说过,在这个文明体面的国度里应当有一种方法能帮助人——如果这个人愿意的话,就让他不知痛苦地离开人世吧。我还对他说:‘如果您不是懦夫,医生,您现在就可以助我一臂之力。”,“他怎么回答的?”玛丽恐惧地问道。
“这个不恭顺的孩子只是付之一笑。他不愿为我而上绞架。他说:‘如果您把所有的钱财遗赠给我,韦尔曼太太,那当然就另当别论了。’无耻的医生:可我还是很喜欢他。他的出诊比他的药物对我更有效力。”
“是呀,他很可爱。”玛丽说,“奥布赖恩非常崇拜他,霍普金斯也是。”
“霍普金斯按照她的年龄来说应当更聪明些,而奥布赖恩……这是什么声音,汽车来了?”
玛丽向窗外望一眼说道:
“是,是汽车。埃莉诺小姐和罗迪先生来了。”
2
韦尔曼太大在和侄女谈话。
“我为你和罗迪高兴,埃莉诺。”
埃莉诺向她微微一笑。
“我就知道,姑妈,您会高兴的。”
病人迟疑了一下,问道:
“你……爱他吗,埃莉诺?”
姑娘细细的眉毛微微向上一扬,说道:
“当然爱了。”
韦尔曼太太忙说道:
“原谅我,亲爱的。我知道,你是个审慎的人。很难让别人看出来你在想什么,有什么感受。你和罗迪还小的时候,我觉得那时你过于眷恋罗迪了,我认为有些缺乏理性。后来你去国外学习,我很高兴。你回来以后完全变成另外一个人了,看得出,你对罗迪十分冷淡,真怪,这又使我伤起心来。
我是个吹毛求疵的老太婆,你怎么也不能使我满意,对吧?
可是我一向认为,你有一个充满激情的性格。在我们家族中这样的人不少,但这些人的生活都不够幸福……你从国外回来后对罗迪那么缺乏热情,这不合我的心意。好了,现在,谢天谢地,一切都安排好了!可是你还是没对我说:你确实爱他吗?”
埃莉诺平静而认真地回答道:
“我很爱他,但不十分强烈。”
韦尔曼太大赞同地点一点头。
“我想,你会幸福的。罗迪需要爱情,然而他讨厌炽烈的激情,同时也厌恶女人身上外露的那种威风。如果他能对你比你对他爱得更深一些.那结局将是美好的。”
她聚精会神地看着侄女,突然急切地问道:
“怎么啦,埃莉诺?你的样子有些怪。有什么不顺心朗事吗?”
一会儿,她的情绪缓和下来,于是又问道:
“我的小姑娘,你怎么啦,不走运了?”
“哦,没有,姑妈。您这是突然想起什么啦?”
埃莉诺站起来,踱到窗前,站在那儿主动地问道:
“您