第一章 青年冒险家有限公司
总是困扰你的罪过。”汤米说。
“别开玩笑。听着,汤米,我们真要干吗?我们成为生意上的搭档好吗?”
“成立一个偷钻石项链的公司?”
“那只是一种幻想。让我们有一个——你在记账时叫什么来着?”
“不知道。从未做过。”
“我记过账——但是我总是把事情混在一块,过去常把存款记在借方一边,或者相反——所以他们把我解雇了。
噢,我知道一一合伙企业!在散发霉气的数字之中我忽然想起这样一个浪漫的短语。
它有伊丽莎白的味道——使人想起大帆船和西班牙金币。合伙企业!”
“在青年冒险家有限公司的名义下做生意,那是你的想法吗?塔彭丝?”
“很好笑.但是我觉得其中可能有些名堂。”
“你打算怎样与你可能的雇主取得联系呢?”
“广告,”塔彭丝很快答道,“你有纸和铅笔吗?似乎男人通常随身带纸和笔,就像我们女人随身带发夹和粉扑一样。”
汤米递过一本相当破旧的绿色笔记本,塔彭丝开始轻快地写起来。
“我们可以这样开始:‘青年军官,在战争中两次受伤“当然不。”
“噢,很好,亲爱的。但我能向你保证,那一类事可能打动一位老处女的心,她可能收养你,然后你便完全没有必要去当一名青年冒险家。”
“我不想被收养。”
“我忘记了你对此有偏见。我只是跟你开开玩笑!报纸充满了那类事。请听着,这样写怎么样?‘两名青年冒险家待聘。愿意做任何事,去任何地方。报酬应丰厚。’(我们不妨从一开始就讲清楚。)接着我们可以加上一句:‘不拒绝公道的出价——比如公寓和家具。’”“我想,我们对此所得到的任何出价应该是相当超越情理的价格!”
“汤米!你真是个天才!那太别致了。‘不拒绝超越情理的出价——如果报酬丰厚的话。’这句怎么样?”
“我不想再提到报酬。那看起来颇为求之过急。”
“它看起来不能像我感觉的那么求之过急。不过,或许你是对的。现在,我将它从头到尾念一遍。‘两名青年冒险家待聘。愿意做任何事,去任何地方,报酬应丰厚,不拒绝超越情理的出价。’要是你读的话,你印象如何?”
“它给我的印象是,要么是场骗局,要么是个疯子写的。”
“今天早晨我读到一则广告,以‘矮牵牛花’开始,签名为‘最称心的男孩’。我们的广告还不及它一半疯狂。”她撕下写了字的这页纸,将它递给汤米。“给你。我想,登《泰晤士报》。回信寄某某信箱。我预计广告费约五先令。这里是半个克朗银币,二点五先令,作为我的股份。”
汤米若有所思地拿着稿纸,他的脸红得像猪肝色。
“我们真的要试一下吗?”他终放说话了,“塔彭丝,我们要这样做吗?还是只是为了开开心?”
“汤米,你真是个正人君子!我知道你会的!让我们为成功干杯。”她将一些冷的茶叶渣子倒进了两个茶杯。
“为我们的合伙企业干杯,愿它生意兴隆:““青年冒险家有限公司!”汤米响应。
他们放下茶杯,没有把握地笑了。
塔彭丝起身:“我该回我招待所里那套富丽堂皇的房间“或许是我漫步到里茨饭店的时候了。”汤米露齿而笑,表示同意。“我们在什么地方见面?什么时间?”
“明天十二点。皮卡迪利地铁车站。行吗?”
“我有的是时间,”贝雷斯福德先生堂而皇之地回答。
“那么,再见。”
“再见,老朋友。”
两位年