返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第3节
    莉迪亚站在客厅尽头的一扇窗边向外望着,她的身影半掩在厚重的宙帘后面。房间里的动静让她吃惊地转过身来,看见赫尔克里·波洛正站在门边。

    她说:“你吓了我一跳,波洛先生。”

    “我道歉,夫人,我走路很轻。”

    她说:“我还以为是霍伯里呢。”

    赫尔克里·波洛点点头。

    “是的,他的步子很轻,那个人——像一只猫——或者一个贼。”他停顿了片刻,看着她。

    从她脸上什么也看不出来,可当她开口说话时她微微做了个厌恶的鬼脸:“我从来就不喜欢那个人,能摆脱掉他我会很高兴的。”

    “我认为你这么做是明智的,夫人。”

    她飞快地看了他一眼。她说:“你是什么意思?你知道什么对他不利的事吗?”

    波洛说:“他是一个搜集秘密的人——用这些秘密来为自己牟利。”

    她严厉地说:“你认为他知道什么吗——关于谋杀的事?”

    波洛耸耸肩。他说:“他的步子很轻耳朵又长,他可能听见了什么事情但没说出来。”

    莉迪亚的话说得很清楚:“你是说他也许会试图勒索我们中的某个人?”

    “这是可能的。可我来这儿不是为了说这个的。”

    “那你是要说什么?”波洛慢悠悠地说:“我和艾尔弗雷德·李先生谈过了,他向我提出了一个建议,在决定接受还是拒绝之前我希望能先和你商量一下。但刚才我被你构成的图画所打动了——你的针织外衣的迷人图案和深红的窗帘相映衬——就停下来欣赏了一会儿。”

    莉迪亚不客气地说:“难道,波洛先生,我们非得把时间浪费在恭维上吗?”

    “我请你原谅,夫人,几乎没有几个英国女士懂得latoilette(法语:服饰着装)。第一天晚上我看见你穿的那件女装,它很醒目,但图案很简单,非常优雅——高贵。”

    莉迪亚不耐烦地说:“你想见我是为了什么呢?”

    波洛严肃起来。

    “是这样,夫人。你丈夫希望我非常认真地进行调查,他要求我待在这儿,住在这座房子里,尽我所能把事情查个水落石出。”

    莉迪亚严厉地说:“怎么?”

    波洛慢吞吞地说:“我不想接受一个没有得到女主人认可的邀请。”

    她冷冷地说:“我当然认可我丈夫的邀请。”

    “是的,夫人,可我对你的要求还不止这些。你真的想让我来这儿吗?”

    “为什么不呢?”

    “让我们直说吧,我要问你的是,你希望真相大白,还是不希望?”

    “当然啦。”

    波洛叹了口气。

    “你非得用这些套话来答复我吗?”

    莉迪亚说:“我就是一个很俗套的女人。”

    接着她咬着嘴唇,迟疑地说:“也许直说会好得多。我当然明白你的意思!现在情况不太妙,我公公被残忍地谋杀了,而除非可以证实那个最有嫌疑的人——霍伯里——盗窃而且谋杀——但看起来是不可能的——那么结果就是这样——是他家里的某个人杀了他。把这个人送交法院审判就意味着给我们所有的人带来耻辱……如果要我实说,我得说我并不想让这种事发生。”

    波洛说:“你愿意让凶手逍遥法外?”

    “在世界上很多地方都可能会有一些不为人知的凶手。”

    “这,我承认。”

    “那么,再多一个有什么关系吗?”

    波洛说:“那其他的家庭成员怎么办?那些无辜者?”

    她睁大了眼睛。

    “他们怎么啦?”

    “你意识
上一章 书架管理 下一页

首页 >圣诞奇案简介 >圣诞奇案目录 > 第3节