第二章 勒尔那九头蛇
水跟水一样都是没颜色的。还有一次孟克莱夫小姐给女主人端来一壶茶,护士又给端下楼来重新沏过——她说方才那壶没用开水沏。这可是俺亲眼所见,就是这么的!俺当时还以为这只是护士们那种大惊小怪的作风咧。可俺闹不明白——没准儿还有别的鬼名堂吧。”
波洛点点头,问道:“贝特丽丝,你喜不喜欢孟克莱夫小姐?”
“俺不太理她……自以为了不起。当然,俺一向知道她对大夫总是那么甜甜蜜蜜的。您只消看到她望着大夫那种眼神就全都明白了。”
波洛又点点头,然后就回到下榻的小客栈。
他在那里对乔治做了些指示。
6
内政部化验师阿伦·加西亚医生搓着两手,朝赫尔克里·波洛眨眨眼,说道:
“得,我猜想这个结果适合你的心意吧,波洛先生?一向正确的先生?”
波洛说:“太谢谢你啦。”
“什么事促使你调查这事?流言蜚语吗?”
“正如你所说的那样——谣言上场,脸上画满了舌头。”
第二天,波洛又乘火车去劳伯罗集贸镇。
劳伯罗集贸镇上流言蜚语像蜂窝那样嗡嗡喧嚷不休。自从掘尸化验进行以来,嗡嗡声稍微减轻了些。
现在解剖结果已经泄漏出来,人们激动的情绪达到了沸点。
波洛在小客栈里歇歇腿,约摸过了一个小时光景,刚刚吃完一顿牛排和腰子布丁的丰盛午餐,灌下不少啤酒,忽然传来话说有位女士要见他。
是哈里森护士。她脸色苍白,非常憔悴。
她径直走到波洛面前。
“是真的吗?确实是那样吗,波洛先生?”
他文雅地请她在一把椅子上坐下。
“是的,查清楚了,下了足以致人于死地的砒霜。”
哈里森护士哭着说:“我从没想到——压根儿、一点也没想到——”接着就哭了起来。
波洛轻声说:“要知道,真实情况早晚会露出来的。”
她泣不成声。
“他会给绞死吗?”
波洛说:“还得取得大量证据才行,时机啦——毒药的来源啦,下毒的全过程啦。”
“可是,波洛先生。他要是跟这事完全无关呢?一点也没关系呢?”
“如果是那样的话,”波洛耸耸肩,“那会宣判他无罪。”
哈里森护士慢慢说道:“有点事儿——有点事儿我想我早就该告诉您——可我原以为那真的无关紧要,只是有点古怪罢了。”
“我早就知道这里面有点事儿。”波洛说,“你最好现在就告诉我吧。”
“事情很简单。有一天我下楼到配药室里找点东西,简·孟克莱夫正在那里做一件相当——古怪的事。”
“什么事?”
“说来也无聊得很。她只是在往自己的粉盒儿里装粉——一只粉红色的珐琅盒儿——”
“是吗?”
“可是她并没有往粉盒里装香粉——我指的是扑在脸上的香粉。她在把毒药柜里的一瓶药粉往里面倒。她一看到我就大吃一惊,立刻盖上粉盒儿,把它塞进她的手提包——匆匆把那个药瓶放进柜橱,好不让我看见那是什么药。我敢说那并不能说明什么——可现在我知道了奥德菲尔德太太真是中毒而死——”她哭了起来。
波洛说:“请原谅我出去一趟。”
他走出去给伯克郡警察局的格雷警佐打了个电话。
赫尔克里·波洛回来后跟哈里森护士默默坐着。
波洛想到一个红头发姑娘的脸,似乎听到了一个清晰而坚定的声音说:“我不同意您这个意见。”简·孟克莱夫曾经不赞成解剖尸体。