返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十章
以双层巴士来替代。

    你知道,那条线上每天只有三个班次。而每次发生故障的公车都恰好是中午开出的,所以在那两个星期中她至少有两次的机会可以越过墙看到房子,庭园,你们两人,车子,所有东西。““可是谁能在只是过路的车上看到这么多呢? ”

    “你曾坐过乡间双层巴士上层吗? 即使当公车以稳定时速三十五英里的速度前进,对上层乘客而言,仍缓慢得像丧车行进速度一样。你可以因为是在高处而看得更远更久。对下层乘客而言,有树丛抚刷窗户,车速因距离近的缘故而显得较快。

    这是一点。另一点是那女孩有照相机似的记忆力。”他告诉她们乌殷太太说的话。

    “我们要告诉警方这个吗? ”夏普老太太问。

    “不。这无法证明什么,只是解决了她是怎样知道你们的。当她需要托词时,她想起了你们,赌你们无法证明你们当时是在何处。顺便问一下,当你把车开到门前时,靠近门的是车子的哪边儿? ”

    “不管我是把车从车库开出或自街上开回,驾驶座这面总是靠着门的,因为这样下车比较方便。”

    “没错;所以乘客座椅那面,就是前轮颜色较深的那面就对着铁门了,”罗勃下结论似地说。“那就是她看到的景象。草坪及成圆形分成两条的车道,有个不同轮子的车子,两个妇人——独特的妇人——屋顶下阁楼的圆形窗。

    她只要依循脑海中的图像来叙述。她向警方叙述这个故事的那天——就是她宣称被绑架的那天——距离那时已经有一个月之久,只有千分之一的机率你们能记得那天到底做了什么、去了什么地方。““而我想,”夏普老太太说,“我们能证明她在那个月里做了什么,去了什么地方的机会更是渺茫? ”

    “比较之下是更不可能。像我朋友凯文·麦克德默前天晚上说的,她就有可能到了新南威尔士的悉尼去。不过,我现在倒比礼拜五早上有信心多了。我们目前对那女孩儿已经有不少了解。”他告诉她们他在埃尔斯伯瑞及缅斯丘所做的访探。

    “可是如果警方的调查都没能挖掘出她那个月做了什么……”

    “警方所做的调查主要在查证她的陈述。他们没有像我们这样以她从头到尾都在说谎为基础来进行。他们没有特别理由去怀疑事情的真实性。她有无可责难的好评,而他们从她姑姑那儿获得的是她在度假期间从事一般青春少女都会做的如看电影、搭公车到乡下等等正常消遣。”

    “而你想这故事的真实一面是什么呢? ”夏普老太太问道。

    “我认为她在拉伯洛和不知是谁见面。那无论如何是最明显不过的解释了。我还认为我们应该以此为基础来进行我们的调查。”

    “对于雇用私人侦探,”夏普老太太问,“你可以推荐谁吗? ”

    “这个,”罗勃有点犹豫地说,“我是想你们会让我自己再多做一点调查,然后再聘用专人。我知道……”

    “布莱尔先生,”老妇人开日打断他,“你在事先没有警告的情况下牵扯进这个挺叫人不舒服的案子,可以想见不会是很情愿的;而且你又已经尽可能地帮我们做了这么多。我们不能贪心地还要你因我们的缘故做私家侦探。我们并不富有——这是真的,我们的积蓄少得可怜——但只要我们还有钱,我们就会为恰当的服务付恰当的钱。而要求你因为我们的缘故做那调查的工作是不恰当的。”

    “那并不是不恰当,真的,我对它真的有兴趣。相信我,夏普太太,我绝不是出于要帮你省钱的意思。昨晚开车回家时,我为我目前的成果感到很自豪,我知道如果这时要我放弃并交给别人续办的话,我会相当气馁的。它已经变成一场个人的争猎了。拜托你不要让我失望……”

    “如果布莱尔先生愿意
上一页 书架管理 下一页

首页 >法兰柴思事件简介 >法兰柴思事件目录 > 第十章