返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十四章
斥着危险。他很惭愧地发现走在他身旁的玛莉安是那样的轻松不在乎,于是暗中希望他的下意识自觉不要太彰显出来。他尽可能试着以自然的步伐跨步,但又记起她总是可以轻易地读出他的心思,他沮丧地想他大概表现得很糟糕。

    一个孤单的侍者正收拾着班·卡利留在桌上的钱,除此之外,整个店里像是个被弃置的地方。当他们在一张黑橡木桌旁坐下来后,玛莉安说:“你知道我们的窗户修好了吧? ”

    “是的,纽斯曼昨晚在回家的路上绕过来告诉我了。

    很有效率。““你贿赂他们了吗? ”夏普老太太问。

    “没有。我只提到那是一群流氓的杰作,如果那是暴风肆虐的结果,毫无疑问的你们现在仍可能没有窗子。暴风肆虐是坏运气,因此是个需要忍受的事件。可是流氓歹徒却是属于必须起而反击之类的。于是你就有新窗户了。

    我希望整个工作没什么麻烦。“他没有注意到自己说话语气有些不同,但玛莉安研究着他的脸然后说:“有什么新发展吗? ”

    “恐怕有。我本打算下午去告诉你们。,就在《艾克一艾玛》报不再追踪这个消息之后——今天的报上只刊有一封来信——显然《艾克一艾玛》报对贝蒂·肯恩不再有兴趣,但是《看守人》杂志却要起而代之。”

    “精益求精啊! ”玛莉安说。“好,这是班·卡利的说法;但二者观点是一致的。”

    “你到过《看守人》办公室去打探了吗,布莱尔先生? ”夏普太太问。

    “没有;是纳维尔发现的。他们要发表他未来岳丈的一封信,就是拉伯洛主教。”

    “哈! ”夏普太太说。“托比·拜恩。”

    “你认识他? ”罗勃问,觉得她语气里含有的质量如果对着个木制家具吐足以刮下上面的漆、,“他跟我的侄子上同一所学校——就是那个马医的儿子。托比·拜恩,真的,他一点儿也没变。”

    “我推想你并不喜欢他。”

    “我不算真的认识他。他有一回跟我侄子一起回家来度假,但是那之后就再也没被邀请过。”

    “哦? ”

    “他头次发现在马厩工作的小伙子天刚破晓就起床,惊恐万分。那是奴隶苦役,他说:然后他穿梭在那些小伙子间极力驱策他们要为自己争取权利。他对他们说,如果他们联合起来,就可以造成没有一匹马在早上九点以前离开马厩的事实。他离开后,那些小伙子还模仿取笑他好些年;但是他从未再被邀请回去过。”

    “是的,他没有变,”罗勃同意。“显然打那时候起他就不停的用同样的伎俩在任何他能触及的事情上,从南非的卡夫族人到孤儿院。对他知道越少的事,他越有感触。

    纳维尔对那封将要发表的信也同样表示无能为力,因为主教已经把信写好了,而主教写好的东西,是不允许被认为浪费纸张的。但我无法站在那儿而不想方设法做些什么;所以晚饭后我打电话给他,尽可能婉转圆滑地指出他让自己牵涉进一个疑云重重的案子,同时将伤害两个极可能被诬陷而无辜的人。但最后证明我真该省下那番唇舌之累。

    他说《看守人》杂志一向维护意见的自由表达并以此为自豪,影射我在妨害那种言论自由。我被逼得直接问他是否同意擅处私刑,因为他的所作所为正引发这样的结果。那是在我发现实在无法和他沟通之后,放弃圆滑转而直捣黄龙。“他拿起夏普太太为他倒的咖啡。”在他之前的那位主教让这五个州郡真正行为不端的人感到恐怖而难以对付,比起来他可悲得什么都不是,只代表了退步。““托比拜恩是怎么坐到这个位子的? ”夏普太太不解。

    “我猜他岳丈家在他事业上没有放手不理。”

    “啊,是的,他的妻子。我怎么忘了。要
上一页 书架管理 下一页

首页 >法兰柴思事件简介 >法兰柴思事件目录 > 第十四章