返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十章
    “我们为什么没有烤羊吃?”波利问,“爸爸回家后通常都有烤羊吃。”她用叉子指了指眼前一盘烤得过熟的鱼。

    “你为什么煮鱼?”伊莎贝尔问,“爸爸讨厌吃鱼。”

    “我并不讨厌。”鲍·约翰说。

    “你就是。”以斯帖肯定地说。

    “好吧,它并非我的最爱。”鲍·约翰继续道,“可这鱼的确还不错。”

    “不,它才没有‘不错’呢。”波利放下叉子叹了口气。

    “波利·费兹帕特里克,你的礼貌到哪里去了?”鲍·约翰严肃起来,“你妈妈好不容易才做出这……”

    “别。”塞西莉亚举起一只手。

    餐桌上寂静无声,好像人人都在等她继续发言。她放下叉子饮了一大口酒。

    “我以为你要为大斋节斋戒呢。”波利说。

    “我改变主意了。”

    “你可不能就这样改变主意!”波利震惊地说。

    “今天大家过得怎样?”鲍·约翰试图打破僵局。

    “房子里到处都是芝麻油的味道。”以斯帖抽了抽鼻子。

    “我还以为今晚的晚饭是油麻鸡呢。”伊莎贝尔附和道。

    “鱼是益脑食物,”鲍·约翰说,“它能让我们变聪明。”

    “那么爱斯基摩人为什么不是世界上最聪明的人种?”提问的是以斯帖。

    “也许他们就是。”鲍·约翰试着回答。

    “这鱼真难吃。”波利抱怨着。

    “有一个爱斯基摩人得过诺贝尔奖吗?”以斯帖还抓着刚才的问题不放。

    “这鱼尝起来真有些奇怪,妈妈。”伊莎贝尔也忍不住抱怨。

    塞西莉亚站起来,在女儿们震惊的目光中将没怎么动的鱼端走。“你们可以吃烤面包。”

    “没关系的!”鲍·约翰紧握住手中的盘子不放,“我真的挺喜欢。”

    塞西莉亚夺下他的盘子。“不,你才不。”说这话时她并没有看丈夫的眼睛。自鲍·约翰下班回家后塞西莉亚一直在回避他的眼神。她想要表现得像什么事情都没发生过一样,想看到生活继续走下去。这是纵容?默许?对瑞秋·克劳利的背叛?

    事实上,塞西莉亚还未决定好怎样做。什么都不做?如果她从此对鲍·约翰冷淡下来,世界会怎样改变?她难道真想要改变些什么吗?

    别担心瑞秋,我对谋杀珍妮的罪人很刻薄。我才不会给他准备什么烤羊排!绝对不会!

    她的酒杯又空了。上帝啊,她喝得真快。塞西莉亚从冰箱中拿出一瓶酒,将酒杯倒满。

    苔丝和康纳背对背躺着,呼吸凌乱而急促。

    “老天。”康纳终于开了口。

    “真棒。”苔丝感叹着。

    “我们好像还在走廊呢。”康纳说。

    “似乎真是如此。”

    “我还以为我们至少能进卧室。”

    “不过这倒是个不错的玄关。”苔丝说。

    他们正躺在康纳昏暗公寓的地板上。苔丝的身下是一块薄毯,也有可能是地板。公寓内充满了蒜头和洗衣粉的味道。

    苔丝开着母亲的车随康纳来到这公寓。他在门外吻了她,接着是在楼梯井处,前门,康纳一次次对她献上深长的吻。钥匙一插进门,他们就开始疯狂地撕扯对方的衣服,激情地碰撞在墙上。长期稳定(正常)的关系中绝对不可能如此刺激。因为这太戏剧化、太形式,夫妻间根本没必要体验这些,尤其在电视节目正精彩的时候。

    “我最好准备个安全套。”关键时刻康纳在她耳边轻声说。

    “我在服药呢。”苔丝回答,“你看上去也不像有病的,继续就好。”

    “好。”他
上一章 书架管理 下一页

首页 >别对我撒谎简介 >别对我撒谎目录 > 第十章