返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第24节 特奎拉日落
“奥古斯特的未婚妻诅咒着你——她希望你下地狱!”,旁边的那位先生将手放在了他的肩上,“因此,你必须赎罪。”

    卡尔什么话都没说,只是看着那封信发呆。

    “是时候自我介绍一下了,我的名字是汉斯·穆斯卡林(hans·Muskarin),一个谦逊的侦探。”,他将一张名片放到卡尔的面前,“我和其他的几位志同道合者一直在进行一个计划,努力建立着有用的社会关系,并通过正当手段积累资金。”,他喝了口酒,“我们都对无能的政府执法机构感到失望和厌恶,打算通过我们自己的手段给那些作恶的罪人以震慑?实际上,每个人都背负着不小的罪——如果我们逃避它,它就会逐渐控制住我们的心灵,让我们变得痛不欲生、麻木不仁?”

    他看了一眼卡尔——我们的黑人探长依旧一句话也不说。

    “因此,我们需要正视他——选择成为神的仆人,给予魔鬼最残酷的制裁:肉体与精神的奉献和信仰达成统一 ——这便是最好的赎罪方式!”,他用颇具蛊惑性的声音缓缓说道,“我们的名字是‘反七’——贞洁(Purity)、节制(Self-Restraint)、慷慨(Vigilance)、热心(Integrity)、温和(Composure)、宽容(Giving)、谦逊(humbleness)??人类一切优良的美德。而现在,‘温和’的位置恰好空缺着:卡尔·诺纳探长,您是否愿意就此走向愤怒(Anger)的反面,加入我们神圣的行列呢?”

    卡尔就如同没听见他在说什么似的,带着一脸恍惚的神情,敲了敲桌子:

    “我还在?等我的日升。太阳升起之后?又会是新的一天?”

    这可怜的人喃喃自语着。

    他的催促竟然立即奏效了。酒保走过来,递上一杯新调的酒。

    我们的黑人探长就像是抓住了最后的一线希望,双手颤抖着将那个杯子给拿了过来。但是,当他看见杯中的内容之后,却如同置身于南极的冰川之中,僵在那里,一动也动不了了:

    最上层的橙红色,逐渐向橙色过渡,最后变成淡黄色汉斯不紧不慢地跟酒保打趣道:

    “我这位朋友要的不是特奎拉日升么?”

    “是吗?我还以为他点的是特奎拉日落呢!噢?我忘了放樱桃!”

    酒保满不在乎地回答道,将一颗樱桃放入了那杯酒中。

    那是一颗漂亮又诱人的雷尼尔晚熟樱桃。

    好不容易完成的那杯酒,现在看上去,就和落日一模一样(作者注:“特奎拉日落(tequila Sunset)”的制法和序言中提到的、“特奎拉日升”的制法大相径庭——酒保们最常使用的调制方法是,将一份特奎拉倒入放满冰块的柯林斯杯(Collins Glass)中,缓缓加入橙汁搅拌均匀,顶部加入半份黑莓白兰地轻搅,最后放上一枚樱桃。)
上一页 书架管理 下一章

首页 >特奎拉日升简介 >特奎拉日升目录 > 第24节 特奎拉日落