第五十节
套应对的话。最后,他终于答道:“奥斯维辛正在流行斑疹伤寒,已经死了很多人了。”
我听了,哭着求道:“亨里克,你难道忍心看到我们的父母直到染病死去,都不知道自己的孩子还好好儿地活在世上吗?”
“我很抱歉,但我绝不会亲手把你们送进……”他的话音断了,不愿再说下去,悲伤地摇了摇头。“不,孩子,不行。这件事我连想都不会想。你要听话,安卡。现在是战争时期,难道你还不知道吗?俄罗斯人正向波兰边境进军,我们相信战争就快结束了,但直到那时为止,你们得留在我哥哥那儿。他和伊莎贝拉会好好照顾你们,直到这场噩梦彻底结束。我会负担你们的生活费用,所以你不必顾虑这些因素。不要再争了,安卡。这件事没有商量的余地。”
我歇斯底里地大叫起来:“可我们的妈妈呢!我们已经那么接近了!我们千里迢迢地来到这里,不是为了在最后关头被赶回去的!我不,亨里克!我不!你要带我们去那里,你必须这么做,你要开车把我们送到——”
他一巴掌掴在我的脸上,打断了我的叫喊。这并不是为了惩罚我,而是要制止我的疯狂,但我还是抽噎着跑出了房间,扑倒在床上,也不在乎是否会弄醒尼古拉和伊洛。
我真的想不通,亨里克一直都表现得那么友善,为什么现在却百般阻挠我们。我怀着满心疑惑,抽泣着,伸手环住了两个仍在熟睡的孩子,将他们搂近身旁。