CHAPTER 75
位置——仅仅是针对凯特的。”
“可是这里并没有暗示。没有时间,没有地点,就一句话‘迷失的阿尔法而至太古亚特兰蒂斯宝藏’,我们甚至都不知道这个太古宝藏到底是什么东西。”
“的确。不过,我对此有个解释。如果我们考虑一下那幅绣帷——我们一致同意那是解开马丁的密码和时间表的关键所在,那上面描绘的故事里有个东西很清楚是个来自太古的宝藏:那些先民在亚特兰蒂斯坠落和大洪水的时期搬到高原上的那个圣柜。”
大卫几乎是无意识地点了点头。为什么之前他没看出这点?可是这又意味着什么?亚当和这个宝藏之间又有什么关系?那个箱子——圣柜——里面到底是什么?“是的……这很有意思……”大卫嘟囔着。
“还有后面那个问题,威尔先生。密码的第一行:‘PIE=伊麻孺?’你觉得马丁到底为什么要把这句话放在这里?”
“让我们想到绣帷?”
“是可以,但显然凯特不用这句话也想到了绣帷。也许这句话是某种提示?这句话看起来……有些多余。完全可以把它拿掉,下面的时间表仍然是完整的。它实际上没有提供任何有用的信息。最后那行什么太古宝藏的也一样。当然,要是它们实际上是暗示,提示我们亚当和这个宝藏的所在地那就另当别论。它们可能以某种方式帮助我们解开这个‘亚特兰蒂斯实验’的秘密。”
常医生抬起头来,那样子好像刚从梦中醒来:“你是觉得——”
“我觉得,”雅努斯说,“这里还有些别的东西我们没看出来。我不知道我们能不能把凯特叫醒,听听她的观点,似乎整个谜团都围绕着她。”
大卫下意识地把凯特拢紧:“我们不能叫醒她。”
雅努斯飞快地扫了她一眼:“她生病了吗?”
“她很好。”大卫说。谈话开始之后他第一次用这么大的声音说话,“她只是需要休息,我们都休息一会儿吧。”
“好吧。”雅努斯说,“我能不能问问我们的目的地?”
“等我们快到了我会告诉你的。”