第十四章
后,她就是一个自由的女人,可以做出自己的选择。但是你要为她承担起责任。无论如何,一年的时间……你一直要为詹米斯的儿子负一些责任。”
“我接受她当我的仆人。”保罗说。
哈拉跺着脚,气愤地摇着肩。“我还年轻!”
斯第尔格看着保罗说:“谨慎在一个领袖身上是一个有价值的特点。”
“但是我还年轻!”
“安静!”斯第尔格命令道,“如果一个东西有价值,它就该有价值。带友索去他的住宅,并负责做到他有新衣服穿,有地方休息。”
“哦……”她说。
保罗已经记住了她足够多的情况,有了初步的印象。他感到队伍中的不耐烦,知道在这里耽误了许多事。他想知道他母亲和契尼到哪里去了,但从斯第尔格紧张的样子看,这样做是一个错误。
他面对哈拉,提高声音,声音抑扬顿挫并加上颤音,使她更加害怕和恐惧。他说:“带我去我的住宅,哈拉!我们将另找时间来谈你年轻时候的事。”
她后退两步,害怕地看着斯第尔格。“他有可怕神秘的声音。”
“斯第尔格,”保罗说,“契尼的父亲将沉重的担子放在我的肩上,如果有任何事的话……”
“这将在会议上做出决定,”斯第尔格说,“那时候你可以讲。”
他点点头退开,转身走了,队伍中其余的人跟在他后面。
保罗拉着哈拉的手臂,感觉到她的肉体多么凉,她在发抖。“我不会伤害你,哈拉,带我去我们的住宅。”他温和地说。
“这一年结束的时候,你不会把我赶走吧?”她说,“我知道我没有过去那样年轻。”
“只要我活着,你就将和我在一起,”他说,放开她的手臂,“现在走吧。我们的住宅在哪里?”
她转身带着保罗沿走廊走去,向右转了一个弯,进入一个宽阔的隧道,由一盏盏黄色发光灯照明。隧道的石头地面光滑平整,打扫得很干净,没有一点沙。
保罗走在她的旁边,他边走,边打量着她那鹰似的侧面。“你不恨我,哈拉?”
“我为什么该恨你?”
她对一群在一条支道的突岩上看着他们的孩子点点头。保罗看到孩子们后面,隐藏在纤维挂帘里的成年人的身影。
“我……打败了詹米斯。”
“斯第尔格说举行过葬礼,并且你还是他的一个朋友。”她从旁边看了他一眼,“斯第尔格说,你给了死人水,是真的吗?”
“是的。”
“那比我……我能做的还要多。”
“难道你不为他哀悼吗?”
“在哀悼的时候,我会为他哀悼的。”
他们从一个拱形洞口经过,从这个洞口保罗看见许多男男女女,在一间又大又亮的房间里的机器旁忙碌地工作着。对他们来说,似乎格外紧急。
“他们在那里干什么?”保罗问。
她回头望了一下说:“在我们逃离之前,他们要赶紧完成我们塑料车间的定额,我们需要许多露水收集器来种植植物。”
“逃离?”
“直到屠夫们停止追击我们,或者从我们的土地上被赶走。”
保罗打了个趔趄,感到被抓住的一刹那,记起了一个片断,预知梦中可见的影子,但是它被置换了,像一个运动着的剪辑画面。
他那预知梦的情景不像他所记得的那样。
“萨多卡人追击我们。”
“除了一两个空营地外,他们什么也得不到,”她说,“他们将在沙漠里找到死亡。”
“他们将找到这个地方?”
“可能。”
“然而我们却花