返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第九章
在飞行,以数倍于声速的速度划过湛青色的天空。

    年轻的上尉从走廊那边探过身来。“是第一次着陆吧,先生们?”

    亨特点点头。

    上尉嚼着口香糖,可见他有多么的放松。“你们两人都是从‘赫布里底号’上来的技师?”

    “对,我们正是从那里来的。”亨特说。

    “我想也是,”上尉咧开嘴笑了,“我是要送一个快递包裹到济慈附近的海军基地。现在是第五次出行了。”

    一阵轻微的颤动传遍我的全身,我记起了首都的名字;海伯利安曾经有人人住,那是悲王比利和他的侨民,全是诗人、艺术家和其他不适应时代的人,因为贺瑞斯·格列侬高的入侵而流亡至此——尽管那次入侵根本就没有发生过。正在参与当前伯劳朝圣的诗人,马丁·塞利纳斯,在将近两个世纪以前建议悲王比利将首都以此命名。济慈。本地人把以前的旧城叫做杰克镇。

    “你不会相信有这样一个地方,”上尉说,“它是一个真正的死胡同,哪儿也去不了。我的意思是说,这里没有数据网,没有电磁车,没有远距传输器,没有刺激模拟,什么东西都没有。难怪总是有他妈的成千上万的土著要在空港附近扎营,还攻击防护栏,想要到环网里去。”

    “他们真的在攻击空港?”亨特问。

    “么有,”上尉说着,“啪”地吹破了他的口香糖,“但是他们已准备好入侵,希望你明白我的意思。所以第二海军营已经在那里设立了防御带,并派兵警戒入城的道路。另外,现在那些乡下人认为我们总有一天会建立远距传输器,并让他们传送出去,离开这场他们自讨的苦头。”

    “他们自讨的苦头?”我问。

    上尉耸耸肩。“一定是他们做了什么坏事,才会引得驱逐者对他们恨之入骨,对吧?我们却要来这里为他们火中取木。”

    “是火中取栗。”李·亨特说。

    口香糖又“啪”了一声。“管它是什么。”

    风的沙沙声越来越响,逐渐变成一阵尖啸,隔着船体也能清清楚楚地听到。登陆飞船在地上弹跳了两下,然后开始平稳地滑行——真是不祥的流畅——就像是进入了一条高于地面十英里的冰斜道。

    “真希望我们这儿有扇窗户。”李·亨特低声说道。

    登陆飞船中又闷又热。很奇怪,弹跳竟有些令人轻松,更像是一只小小的帆船在缓慢的浪涛中浮沉。我闭上眼睛,休憩了几分钟。
上一页 书架管理 下一章

首页 >海伯利安的陨落简介 >海伯利安的陨落目录 > 第九章