返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六章 旅行初期
是最难熬的。三月、四月和五月尤其酷热,而五月又是这三个月中最炎热的月份。此时,在阳光下哪怕是只呆几个小时,都会有生命危险,——至少对欧洲人是这样。事实上连室内的气温也高达一百零六华氏度(约41℃)。

    德瓦尔贝森先生曾这样描述过当时的人:“他们像发高烧一样热得难受,在平定暴动的战争中,军官和士兵们不得不整日把头搁在水龙头下,才能防止充血。”

    但是由于蒸汽屋总在不停的行进当中,吊扇扇动空气带来的冷风以及挂在窗前的香根草因为经常被浇灌而散发出湿润的气息,所以我们并没有受太多的苦。况且从六月一直延续到十月的雨季就要来临,只怕它会比热季更为让人烦恼。总之,我们的旅行途中没什么不快。

    午后,我们就在蒸汽屋里稍微散了会儿步。近一点时,到达尚德纳戈尔。

    我以前曾到过这座城市,——整个孟加拉地区中唯一属于法国的领地。三色旗掩盖下的尚德纳戈尔只有十五名守卫城市的士兵,但在十八世纪的战乱中,它曾是加尔各答的劲敌,只是现在,这座城市已彻底地衰落了。没有工业,没有商业,繁华的集市和港口早已成为历史。如果安拉阿巴德的铁路从这座城市穿过,哪怕只是绕绕它的城墙,尚德纳戈尔或许还能恢复些许昔日的活力。但英国铁路公司无法满足法国政府的苛刻要求,只得让铁路撇开这座城市绕道而行。于是尚德纳戈尔失去了能重振商业的唯一机会。

    我们的火车自然没有开进城市,而是停在三英里外的马路上,一片蒲葵林的入口处。当整个车队都安顿下来之后,就像是一个刚盖好的村庄。但它是一个可以流动的村庄,在舒服的小房间里度过了平静的一夜之后,第二天一早,即五月七日,它又要载着我们重新启程啦。

    在此期间,邦克斯添足了燃料。虽然机器并未消耗多少,但他仍坚持把煤水车装得满满的,也就是说足够六十小时行程所需的水、木柴或煤炭。

    奥德上尉和他忠实的福克斯也把这个原则用于他们自身,他们体内的炉灶,——我指的是他们能提供大片受热面的胃,——总是塞满了对长时间高效率运转的人体机器来说必不可少的含氮燃料。

    接下来的旅程稍长。我们要在两天两夜之后才能到达布德万,九日游览该城市。

    早晨六点时,斯托尔发出一声尖利的长鸣,汽缸里的气体被排除,钢铁巨兽的步伐比前夜稍微加快了一些。

    我们沿着铁路行驶了几个小时。这条铁路起自布德万,在巴伊马阿尔与恒河谷汇合,之后一直通到贝纳勒斯。从加尔各答开来的火车在我们身边飞速而过。旅客们发出的一阵阵赞赏的感叹仿佛是对我们的藐视。他们可以比我们跑得快,但绝对不会比我们舒服!

    在这两天的旅途中,一路的风景平淡无奇,可以说是单调乏味。处处都能看见高大的椰子树在风中摇曳,布德万将是它们生长的最后边界。这种属于棕榈科的植物总是喜于依傍着大海生长,呼吸空气中大海的气息。因此一走出沿海地带,就再也看不到这种植物了,在印度中部是绝对不会有椰子树的。但内陆的植物却是同样的有趣且品种繁多。

    道路的两边都是一望无垠的稻田,被分割成棋盘上的方格状。而每一方块土地都象海边的盐田或牡蛎养场一样四周围筑着堤坝。这片湿热的土地上笼罩着一层雾蒙蒙的水汽,土质一定非常肥沃,那绿油油的庄稼也定会有一个好收成。

    第二天晚上,我们乘坐的蒸汽屋在喷出最后一柱蒸汽后准时到达布德万,这种精确度连快车也会望尘莫及。

    这座城市本是一个英属地区的行政首府,但这个地区同时又归一位印度土邦主所有,为此他必须向政府缴纳近千万的税款。城市里的大部分房屋都很矮小,被两旁栽满椰子和槟榔的林
上一页 书架管理 下一页

首页 >蒸汽屋简介 >蒸汽屋目录 > 第六章 旅行初期