返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章 一百比一
乘坐的马车旁的骑士。它们雌雄混杂,身形大小不一,年龄也参差不齐:有二十五岁的壮年象,有十六岁的中年象,有上百岁的暮年老象,还有紧贴着母象、用嘴唇——不是象人们有时认为的那样用鼻子——衔住妈妈的乳房,一边吃奶一边走路的象宝宝。整支队伍井然有序,从容不迫地依着“钢铁巨兽”的速度而调整自己的步伐。

    “它们若是这样把我们一直护送到湖边,我还能同意……”莫罗上校说到。

    “是啊……但如果路变得更窄,情况会怎么样呢?”卡拉加尼接口道。

    危险就在这里。

    接下来的三个小时平安无事,我们已行程十二公里,而从营地算起至普蒂里亚湖约有十五公里。仅有两三次,几只大象横在山道中央,似是想把路堵住;但是“钢铁巨兽”尖利的长牙直指前方,朝它们猛开过去,呼出的蒸汽直喷到它们的脸上,这些大象便慌忙散开给它放行了。

    到上午10点钟时,只剩下四五公里便可到达普蒂里亚湖了。至少在那儿,——希望如此,——我们将相对安全一些。

    在抵达湖泊之前,如果这支庞大的队伍不会显露出更大的敌意,邦克斯便计划从普帝里亚湖东侧经过而不做停留,以便次日走出万迪亚斯山区。之后再到朱比勒波尔车站就只是几个小时的问题了。

    在此我还要说明:这一地带不仅很是偏僻,而且相当荒凉。没有一个村庄,没有一处牧场,——草木不丰导致的结果,也没有一个商队甚至一个旅行者。从我们进入本代尔肯德这片多山的地区后,就没遇到过一个活人。

    近11点钟时,“蒸汽屋”选取的这条夹在两道高耸山梁间的谷地开始收缩。正如卡拉加尼所料,道路在通到普湖之前重又变窄了。

    本来就颇为严峻的形势只会更加恶化。

    当然,如果大象只是在车前或是车后列队行进,困难不会有所增加。但那些在火车旁侧走着的大象不可能再保持原来的队形。它们要么把我们的车挤到的岩壁上撞碎,要么会掉进路边随处可见的深渊中。因此出于本能,它们肯定跑向队首或队尾,结果势必造成火车既无法前进也无法后退。

    “情况复杂了。”莫罗上校说。

    “是啊,现在,我们必须冲入象群。”邦克斯回答。

    “好,冲啊,咱们往前冲!”奥德高喊。“哼!巨兽的钢制象牙可比这些蠢东西的骨制象牙强多了!”

    “长鼻动物”对灵活善变的上尉来说,又是一些“蠢东西”了。

    “那是自然,”马克·雷尔中士附和了一句奥德,又说:“但我们是一比一百!”

    “不管怎样,前进!”邦克斯喊道,“否则象群就全超过去了!”

    “钢铁巨兽”接连喷出几股气流,行进得更快。结果走在前面的一只大象,臀部被它的长牙刺中了。

    那动物痛得一声大吼,整个象群也愤怒地骚动起来。一场后果尚无法估测的战斗已迫在眉睫。

    我们已经拿起武器:步枪上满锥形弹,卡宾枪填实爆破弹,左轮手枪也都荷满子弹。总之做好了打退每一次进攻的准备。

    一只体形巨大、样貌凶残的雄象首先挑衅,它把长牙固定不动,两只后腿有力地支撑住地面,这样转过身来面向“钢铁巨兽”。

    “是个‘居内士’。”卡拉加尼喊道。

    “罢!只有一个象牙!”奥德上尉轻蔑地耸了耸肩。

    “这才更厉害!”印度人接道。

    卡拉加尼对这头大象的称呼是猎人们专来指只有一根象牙的雄象的。它们格外受到印度人的敬重,尤其是右边象牙缺失的大象。眼下的这只便是如此,正象卡拉加尼所说,也和它的同类一样可怕至极。

    “居内士”的举动我们看得一清
上一页 书架管理 下一页

首页 >蒸汽屋简介 >蒸汽屋目录 > 第九章 一百比一