第六章 冰面上的奇迹
不久,罗塞特教授按时来到大厅里。他兴致勃勃,情绪很高,不过工作尚未开始,天晓得他能否始终保持这种情绪。
读者想必知道何谓表面重力。在地球上,所谓重力,就是地心对一个物体的吸引力。在加利亚星球上,这种引力巨大大减少,但究竟减少到了怎样的程度,这是需要弄明白的。
至于质量,它取决于一物体所含物质的多寡,由该物体的重量表现之。而密度则指的是在一定体积内一物体所含物质的多寡。
归纳起来,第一个问题是:加利亚的表面重力是多少?
第二个问题是:加利亚星球究竟有多少物质?换句话说,加利亚的质量,或重量是多少?
第三个问题是:加利亚的体积已经知道了,但这一体积中究竟含有多少物质,也就是说其密度是多少?
罗塞特教授首先开言,他说:
“先生们,今天,我们要把我这颗彗星的有关数据弄清楚。当我们掌握了它的表面重力、质量和密度以后,它对我们来说,就没有什么秘密可言了。”
停了一会儿,他又说道:
“先生们,我们首先要弄清楚地球上的一公斤物体在加利亚星球上有多重。由于加利亚质量较小,引力也较小,因此一切物体的重量都比地球上要轻得多。但究竟轻多少?这是我们要弄明白的。”
“很好,罗塞特教授。”普罗科普二副说,“不过我们日常用的天平是无法解决这一问题的。因为天平的两头都受到加利亚引力的作用,不可能区别出物体在地球上和在加利亚上的不同质量。”
“完全对。”铁马什夫伯爵说,“在加利亚星球上,我们使用的砝码将会同它所要称的物体失去同样多的重量。”
“先生们,”罗塞特教授说:“你们这些话如果是专门说给我听的,这完全是浪费时间。请允许我继续讲下去。”
他那副神态完全是在课堂上训戒学生的样子。接着,他问道:
“你们能否给我找把弹簧秤和现存的一公斤重的东西来。这种秤靠其弹簧的伸缩来表示出所称物体的重量,丝毫不受加利亚引力的影响。我只要把在地球上重一公斤的物件放到这种秤上一称,所得结果便是该物体在加利亚表面的重量。因此也就可以看出地球引力和加利亚引力的差别。我再说一遍,你们能否给我找一把秤来?”
听了他的话,大家你看我,我看你。塞尔瓦达克于是转向本一佐夫,因为他对这里的各类器材较为熟悉。
“我们没有弹簧秤,也没有一公斤重的东西。”本一佐夫说。
教授气得在地上狠狠跺了一脚。
“不过我知道哪儿有这种秤。”本一佐夫又说道。
“哪儿?”
“汉沙号船上。”
“你怎么不早说?畜牲。”罗塞特耸了耸肩,气得骂道。
“你快去借来用一下。”塞尔瓦达克上尉说。
“我这就去。”本一佐夫说。
“还是我陪你去吧?”塞尔瓦达克又说,“向伊萨克这个吝啬鬼借东西可没有那么容易。”
“咱们都去吧。”铁马什夫伯爵说,“顺便可以看看他在船上到底过得怎么样。”
大家正要起身,教授又问道:
“铁马什夫伯爵,你能不能给我找个人在山崖上打一块一立方分米的石块来?”
“当然可以。我船上的技师便能办到。”铁马什夫伯爵说,“不过,可要给他弄一把标准的尺子。”
“你们没有秤,难道也没有尺吗了”教授叫道。
本一佐夫说,山洞的储藏室内确实没有尺子。
“但汉沙号上也许有。”他又说道。
“那咱们走吧!”罗塞特教