返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十三章 海上历险
,当机灵号的另外两支桅干突然倒下去之时,韦尔·米兹他们已在半海里以外了。机灵号上没有了桅杆,向着左舷侧翻过去,像一座浮桥漂在水面上,再也不能重新竖起来了。之后,海水逐渐淹没了所有的船墙。这时有几个人出现在即将淹没的船身上,其中就有哈里·马克尔。这个可恶的家伙看着已经远去,无法追上的小船,发出了最后一声歇斯底里的嚎叫。

    机灵号全部沉了下去,消失在深海,上帝给赫利发号上的强盗以应得的惩罚,而机灵号也只剩下些残余断桅在海面上顺水漂流。

    年轻学生们看着机灵号沉没了,抑制不住内心的伤感,眼眶里充满了泪水。

    十二小时后,暴风雨停止了,形势依然令人感到可怕。

    小船从艏柱到船柱有九米长,一米六宽,足以容纳十一名乘客,可是它没有甲板,没有任何挡风避雨的地方,汹涌的海水可能灌入船舱。

    不过,在艉柱和桅杆脚之间,韦尔·米兹挂上油布,用桅杆支起来,这样就形成一个防雨篷,里面可以呆下三个人。

    与此同时,路易·克洛迪荣和罗杰·欣斯达尔采取预防措施,把罗盘、饼干箱和食品罐头在船舱内遮盖好。

    搬到船上的各种食品,不算将要钓上来的鱼,大概可以吃上十几天。至于淡水,把可能收集到的雨水不算在内,可以够一星期饮用。

    在这个期限内,有希望回到安的列斯群岛或百慕大任何一个岛屿吗?……

    难以肯定机灵号也许被抛到了远海,确切地说是在东南方向。这就与百慕大群岛相距很远了。因此,韦尔·米兹要试图到达安的列斯某个岛。或者是巴西、委内瑞拉或圭亚那某个南美洲沿岸岛屿。

    当然,最好还是把获救的希望建立在能遇到一艘轮船的基础上。

    九月二十六日下午的情况就是这样。夜幕已经降临,天不久就要全黑下来了。在太阳落下去时,海平线那边的景致煞是好看,确切地说东边和西边都被浓雾笼罩着。海水逐渐平静下来,一层层长长的波浪向远处翻滚着。依然可以感到信风在轻轻地吹拂。这样仍然可以把帆张着。不要指望月光照亮航程,因为是一轮新月。可是在无数的星星中,北极星在北方地平线的上空闪烁着。

    路易·克洛迪荣和同学们提议开始划桨,一小时替换一次。韦尔·米兹提醒他们不要做这种使人过度疲劳的事,最好是合理安排自己的体力。

    “风吹的很平稳,”他说,“看样子还能再吹下去。如果风平浪静了,要加速追一艘船,那才是要划水的时刻……”

    “韦尔,”罗杰·欣斯达尔问道:“您认为离最近的陆地还有多远?”

    “至少四百海里……”

    “我们的小船在一般风速下能航行多少距离?”路易·克洛迪荣又问。

    “一天一夜差不多是六十海里吧。”

    “这么说我们要航行七到八天?”

    “是的。”韦尔·米兹回答说,“除非在此期间我们能碰到一艘能救我们的船……”

    这将是最幸运的可能性,也许最有指望的就是这种可能性。

    “不管怎样,韦尔,”路易·克洛迪荣又说道,“不要迁就我们……如果风力万一减弱了,我们时刻听从您的吩咐……”

    “这我知道,年轻的先生们,”韦尔·米兹回答说,“我对我们大家能获救并不灰心失望!……在不需要时,空耗体力是无益的……你们躺到油布下面或船舱里去,睡一会吧……如果需要,我会叫醒你们的……我认为夜里将会平安无事……”

    “您不想让我们中的一个人留在帆的角索旁?……”阿克塞尔·威克本提议说。

    “这不需要,阿克塞尔先生,我一个人足够应付一切……我再对您说一遍,如
上一页 书架管理 下一页

首页 >旅行基金简介 >旅行基金目录 > 第十三章 海上历险