第十四章
的军用水壶、几磅茶叶和咖啡。
第三部分是些工具:木工钻、螺旋钻、手拉锯条、整套钉子和尖头工具、铁鍬和铁铲、铁镐、斧头、横口斧,等等。
第四部分是些武器:两把套在皮鞘内的猎刀、一把短枪和两把活塞枪、三把六发左轮手枪、十二磅火药,几千个雷管和一大批铝弹和子弹——所有这些武器都像是英国造的;最后是一个小型药包、一个望远镜、一个指南针、一个时计。
在那里面还有几册英语写的书,几本25张一叠的白纸、铅笔、羽毛笔和墨水、一本日历、一本纽约出版的圣经,以及一本烹饪手册。
说真的,这一切在这样的处境中组成了一份价格无法估计的财产清单。
因此戈弗雷无法抑制住欢乐。这等于是为处于困境中的沉船失事者的使用特意订购的一份嫁妆,再也没有比这更完善的了。
这完全应该感谢上苍,上苍也收到了发自一颗感恩的心的谢意。
戈弗雷高高兴兴地把他所有的珍宝摊开在海滩上。每件物品都被检查过了,但箱子里没有一张纸可以表明这个箱子的来处,以及这个箱子曾被载在哪条船上。
此外,在这周围,未见由大海冲上来的来自新近一次轮船失事的任何别的残留物。岩石上没有,沙滩下没有。这箱子准是或长或短地漂流了一段时间,被涨潮送到了这个地点。确实,箱子的体积相对箱子的重量而言,可以保证它有一个足够的浮力。
菲娜岛的两位客人因此在一段时间内有了范围广泛的物质生活需求的保证:工具、武器、仪器、器皿、衣服,一次幸运改变了他们的一切。
问题在于戈弗雷无法想象把所有这些物品搬回威尔树去。搬运它们得来回几次;但最好抓紧搬,怕天气转坏。
因此,戈弗雷把这些不同的物品中的大多数放回箱内。一把步枪、一把左轮手枪、一定数量的炸药和铅弹、一把猎刀、望远镜、锅,这些东西他随身带着。
接着,他仔细地重新关上箱子,扣上箱子,于是,戈弗雷从海滨地带重又上路。
啊!一小时后,他受到塔待莱怎样的欢迎啊!当教授听他的学生一样样向他列举他们的新的财富时,他高兴极了!锅,尤其是那口锅使他激动万分,他以伴有击打动作的舞步跳起舞来,最后以八分之六拍子的一个得意洋洋的舞步结束。
时间还只是中午。因此,戈弗雷想吃了午饭后立即回梦幻海湾。他急于把所有物品都藏好在威尔树内。
塔特莱未提出任何异议而且宣称他已作好了出发的准备。他甚至不再需要守着那只正在燃烧的炉子。有了火药,到处都可取火。但教授希望他们走开时用文火慢慢熬好蔬菜肉汤。
不一会,放了温水的锅里放进了四分之一只刺豚鼠,加上一打代替蔬菜的艳芙的根草,并放了一大撮他们在岩石的洼处找到的那种盐。
“它会自己盖满泡沫的!”塔特莱叫道,显得对他的杰作非常满意。
于是两人步履轻捷地抄最近的斜路向梦幻海湾出发。
那口箱子一直留在原处,戈弗雷谨慎地打开了它。在塔特莱赞叹的欢呼中,他着手对各种物品分类。
这第一次往返,戈弗雷和他的同伴像骡子一样扛着,得以把那些武器、军需品和一部分衣服运回威尔树。
于是两人坐在饭桌前恢复疲劳,桌上那刺豚鼠熬的汤冒着热气,他们俩都说妙极了。至于肉,依教授的说法,很难想象还有什么能比这味道更好!哦!这是缺吃少穿产生的神奇!
次日,30日,戈弗雷和塔特莱天一亮就出发,又是三次往返出空并搬回了箱子里的东西。傍晚前,工具、武器、仪器、器皿,所有的一切都搬到了威尔树,并整理和收藏妥当。
最后