第十七章
“如果您同意,工程师先生,明天我们就在这儿先把树桩加工成方木料,这样更便于往回运。”海员说。
“好的,叔叔。现在返回吧,晚饭在等着我们。你看,你认为我的鳟鱼如何?”
“可是,你看我们的猎物怎么样呢!是马克先生击中的。”
叔叔向克利夫顿先生炫耀着他们的猎物,这是只野兔,属啮齿动物。它的毛色发黄还掺有暗绿色的斑点,尾巴差不多都退化了。
“这种动物,”克利夫顿说,“属刺豚鼠类,但比热带刺豚鼠大一点,是只地道的美国兔子。如果,我没搞错的话,在美洲温带地区,可以经常见到这种兔子。你们看它颌部两边有五颗臼齿,这就是它与刺豚鼠不同的地方。”
“这可以吃吗?”鲁滨逊叔叔问。
“可以吃,而且极易消化。”
马克把他的猎物挑在棍子的一端上,扛着棍子;克利夫顿先生靠在叔叔肩上,一路上,大家兴高采烈,六点时回到了山洞。母亲已经为她的贵客们准备好可口的晚餐。晚上,全体到沙滩上散步。克利夫顿又察看了四周的环境。他和叔叔共同认为在此建一个港湾是并不难的。但是目前最急于解决的是筑篱笆。在这个工程完工之前,不能再安排任何勘探事宜。
然后,克利夫顿太太搀扶着她的丈夫;叔叔和马克、罗伯特聊着天;杰克和贝尔边走边捡着贝壳、鹅卵石;他们就像悠闲的资产阶级在自家庭院中散步一样,幸福、祥和地返回了山洞。路上经过牡蛎岩礁时又采集了许多牡蛎。夜里叔叔和马克轮流守护着灶火。找到一种可燃的蘑菇代替火绒,也是一个需要尽快解决的问题。
第二天,克利夫顿先生和叔叔一起勘定,画出了筑篱笆的施工线。这是环绕着山洞的一个半圆形的院子,可以派许多用场。然后叔叔开始在地上挖洞、栽桩。因为是河土,挖起来并不十分困难,他一直干到中午。
午饭后,克利夫顿、马克和海员,到湖边堆放树桩的地方,他们把树桩砍开,加工成长短、粗细基本相同的木料。
正像海员自己说的那样,他使用斧子非常熟练、灵活。他像个真正的木匠一样,脚下站成外八字步,斧子起落之际,大片、大片的树屑被砍了下来,他飞快地加工着木料。他们就这样干了一整天。第二天早上,星期二,他们开始把树桩埋进已挖好的洞中当支柱。中间又横着绑上一些树枝,这样他们的篱笆就筑好了。在篱笆底部,克利夫顿先生还让种上了一种类似美国芦荟的龙舌兰植物,它坚硬带刺的叶子可形成一道不可跨越的屏障。
五月六日,篱笆全部完工。通往山洞的路有了保障。哈里·克利夫顿感到十分庆幸,因为当天晚上就有一群豺狼在山洞附近游荡,发出瘆人的嚎叫声。燃烧的火焰使他们不敢靠近。但是,居然有几只胆大的竟敢来到了篱笆脚下。叔叔用点燃的火炭投掷它们,它们惨叫着逃跑了。
<hr />
注释: