返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章 入侵者
轻的殖民者是多么的兴致勃勃。

    这个女人出生在美国,在威廉·潘菲尔德家做了二十多年的女仆。她的名字叫凯瑟琳·里蒂,人们常叫她凯特。

    一个月前,潘菲尔德夫妇想到智利去,那儿住着他们的一个亲戚。于是他们来到旧金山,登上约翰·特纳指挥的商船“塞汶号”。

    船开往瓦尔帕莱索。潘菲尔德夫妇和凯特坐在“塞汶号”上,开始了航行。

    “塞汶号”是一艘好船。要是没有刚刚加入的八个船员的话,航行毫无疑问会一帆风顺。

    哪怕用最坏的词语也不足以来描绘这八个恶棍。船航行九天后,其中一个叫沃尔斯顿的人在他同伙的支持下,发动了一场叛变,杀死了船长、二副和潘菲尔德夫妇。他们还想阴谋夺走这条船用作奴隶贸易。当时奴隶贸易在南美国家一些省份继续存在。

    只有两个人得以幸免于难。其中一个便是凯特。她多亏了福伯斯的求情而得救,福伯斯没有其他人残忍;另一个是伊文斯,“塞汶号”船上的大副,他被留下来开船。

    这场可怕的事件发生在10月7号晚。当时“塞汶号”离智利约200海里。

    因以死相威胁,伊文斯被迫遵从歹徒的命令,把船驶向合恩角。然后穿越大西洋直抵非洲西岸。但几天之后,不知什么原因,甲板上无缘无故起了一场大火,几秒钟之内,火势变得极为凶猛,沃尔斯顿和他的同伙发现已经没有希望保住船了,其中一个人跳出甲板跃入水中想避免被火烧死,没想到却被海水淹死了。船上的人们不得不离开“塞汶号”,他们把一只备用的长船放下水,朝长船里扔了一些贮备粮和武器。当燃烧着的“塞汶号”沉没的时候,备用船刚刚转离航道。

    幸存者们面对的形势十分严峻。他们所处的位置离最近的陆地也有200英里。要是凯特和伊文斯不在船上,歹徒们和船一起沉没,那就真叫恶有恶报呢!

    “塞汶号”沉没两天之后,一场猛烈的暴风席卷而来,把船刮到了查曼岛上。船上的帆被撕成了一条条的碎布,船桅也被风卷走了。在15号晚上,船被抛到沙滩上,右舷被撞坏了。

    沃尔斯顿和他的同伙们因长时间与风雨搏斗而弄得精疲力尽,饱受了寒冷和疲劳的折磨。当船撞上礁石的时候,他们差一点就会丧命。其中五个被一阵海浪卷进水中,不一会儿,另外两个被抛到沙滩上,而凯特也从船的另一侧抛出船外。

    那两个人好长时间昏迷不醒,凯特也是如此。当她苏醒过来时,心想沃尔斯顿与其他人早已葬身大海,因而显得非常平静。她静静地等待天亮,以便在这无名岛上寻找援助。大约凌晨3点,她听到了长船附近的脚步声。

    当船通过礁石时,沃尔斯顿、布兰特和洛克并没有被击中的海浪淹死。他们绕过岩石群去帮他们的同伙。福伯斯和皮克正与他们谈着话,而伊文斯却在百码之外被寇普和库克看守着。

    他们的谈话内容被凯特听得清清楚楚。

    “我们现在在哪儿?”洛克问道。

    “我不知道。”沃尔斯顿老实承认说,“那又有什么要紧!我们不能停留在这儿,我们得往前直走。天一亮,我们可以四处转转。”

    “你有枪吗?”福伯斯问。

    “有,还有弹药,没事的。”沃尔斯顿从贮存室里拿出了五条枪和几箱弹药。

    “还不够,”洛克发表意见说,“在这样一个荒郊野地。”

    “伊文斯呢?”布兰特问道。

    “在那边,”沃尔斯顿告诉他,“正由寇普和库克看着哩。不管他愿意还是不愿意,非得让他跟我们一起走;如果他拒不答应,我就于掉他。”

    “凯特怎么办?”洛克问。

    “凯特?”沃尔斯顿的意图很明显。

上一页 书架管理 下一页

首页 >两年假期简介 >两年假期目录 > 第七章 入侵者