第十一章 勇敢的逃亡
“我确信,船能修好。沃尔斯顿只因为缺少工具而暂时放弃了修船。”
“如果不是因为这个,他可能在此之前就已经远走高飞了。”巴克斯特说。
“正如你说的,孩子。现在,如果你们帮助沃尔斯顿修好船,就算他不来掠夺法国人穴,他也不来骚扰你们就走人。”
“那么,他会做什么?”索维丝问。
“嘿,”伊文斯说,“如果船不在了,你们怎么离开?”
“什么!”高登惊叫道,“你确信船能带我们离开这个岛吗?”
“是的。”
“回新西兰?穿过太平洋?”唐纳甘问。
“太平洋?不,孩子们,只要到一个距这儿不太远的地方。在那儿我们可以等待时机回奥克兰。”
“是真的吗?”布莱恩特问。
“怎么可能,”巴克斯特问道,“那只小船怎么可能载我们几百里?”
“几百里?”伊文斯叫道,“只有30里,你知道的。”
“那么说,环绕岛屿四周的不是大海?”唐纳甘问道。
“西边是的,”伊文斯说,“但是东边、南边、北边仅仅是几小时就能穿过的海峡。”
“那么我们认为附近有陆地并没有错?”高登问。
“没错,”伊文斯答道,“东边有一块面积相当大的陆地。”
“是的!”布莱恩特说,“在东边我看见过一团白点和眩目的光。”
“你是说一团白点吗?那是冰川。眩目的光?那是火山发出的火焰。地图上标有火山的位置,你们知道你们在哪儿吗?”
“在太平洋上的一个孤岛上。”高登说。
“在岛上,但不是孤岛!它属于南美海岸无数群岛中的一个!你们已经给这里的海岬、海湾、小河都命了名,我想你们一定也给这个岛取了名吧,你们叫它什么?”
“查曼岛,沿用我们学校的名字。”唐纳甘说。
“查曼岛!”伊文斯重复道,“那好,现在它有两个名字了;因为它本来叫做汉诺威岛!”