第七章 冰山翻倒
我只得在舱室地板上爬行,到了门口并来到甲板上。
兰·盖伊船长已经离开他的舱室。倾斜度很大,他只能跪着挪动,总算抓住了舷墙上扯旗用的转动架。
船头附近,艏楼和前桅之间,船首的三角帆已经垮下,有如一顶吊索松弛的帐篷。从三角帆的褶皱中,露出几个人头。
悬空挂在右舷侧支索上的有德克·彼得斯、哈迪、马尔丁·霍特和脸色黝黑、惊恐万状的恩迪科特。
可以相信,此时此刻,要让他和水手长让出自跨越84度以来应获奖金的百分之五十,他们一定是心甘情愿的!……
有一个人爬到我跟前。甲板的倾斜度很大——至少50度,没办法站起来。
这是赫利格利,他像水手在帆架上运动那样靠拢过来。
我直挺挺躺在地上,脚蹬门框,不担心会滑到通道尽头去了。
我把手伸给水手长,艰难地帮助他向上移动,到我身边。
“出什么事了?……”我问他。
“杰奥林先生,是搁浅了!”
“我们搁浅了?……”我失声叫道。
“。”水手长讥讽地回答,“而陆地,从来就只存在于德克·彼得斯这个魔鬼的想象中!”
“到底出了什么事?……”
“浓雾中一座冰山来到,我们未能躲开……”
“一座冰山,水手长?……”
“是的!一座冰山正好挑这个时候翻个!翻个的时候,碰上了‘哈勒布雷纳’号,把船甩起来,就像球拍子接羽毛球一样。我们现在就这样搁浅在高于南极海平面一百多法尺的地方了。”
怎能设想,“哈勒布雷纳”号的远征会有比这更为可怕的结局呢!……在这天涯地角的茫茫大海当中,我们唯一的交通工具离开了它的自然环境,被一座失去平衡的冰山送上了一百法尺以上的高度!……是的,我再重复一句,这是多么可怕的结局啊!在惊涛骇浪中被吞没,在野人攻击中被摧毁,在冰山中被撞碎,这是每一艘进入极海的船只都会面临的危险!……然而“哈勒布雷纳”号却被一座漂浮的冰山翻个时高高举起,此时几乎搁浅在冰山的顶部。不!这真是令人难以置信!
利用我们拥有的手段,是否能够把双桅船从这么高的地方放下来,我不知道。但是,另一方面,我很明白,兰·盖伊船长、大副及老船员们,一旦从最初的恐惧中清醒过来,不管情况多么险恶,他们并不是绝望气馁的人。我对这一点坚信不疑。是的!他们将会竭尽全力共同自救。至于要采取什么措施,目前谁也谈不出来。
浓雾有如灰黑色的纱幕,一直笼罩着冰山。除了狭窄而不平的凹面,将双桅船卡在其中以外,我们完全看不见冰山庞大的躯体,也无法得知,在这向东南漂流而去的冰山群中,它占据着什么位置。
如果冰山突然晃动,双桅船就可能下滑。最起码的谨慎措施,就是撤离“哈勒布雷纳”号。难道我们能够肯定,冰山在海面上能最后恢复平稳吗?冰山的稳定性可靠吗?……难道不应该对发生新的倾覆有所预料吗?……如果双桅船悬空直滑下去,我们之中有谁能够安然无恙得以逃命呢?谁又能免遭被万丈深渊吞没的最后命运呢?……
几分钟之内,船员们都离开了双桅船。每个人在坡上找个栖身之处,等待冰山从云雾笼罩中显露出来。斜射的阳光完全无法穿透浓雾。不透光的层层水滴使阳光黯然失色,只能勉强感到红色巨轮的存在。
人们相隔十几步远,还能彼此看见。“哈勒布雷纳”号看上去,只是模糊的一团,黑乎乎的颜色在白色的冰雪之中,显得格外鲜明。
这时很有必要查问一下,出事的时候,全部留在双桅船甲板上的人当中,有没有被抛出舷墙之外,甩