第十五章
,在这片没有树木的地区赤热的太阳让人难以忍受。田野上没有一棵树,平原上没有一块荫凉。直至午饭休息,一路上就是这样的情景。
11点,随着摩克塔尼的手势,车队停了下来。在路的左边几公里远的地方,是乌尔德米依森林,本来可以为车队提供一个较舒适的地方,但是往回返又不太合适。
众人把食物从篮子里取出,分成几个小组坐在路边。一组是德斯兰戴一家和埃丽萨尼一家,路易丝必须和他们在一起。另一组是让·塔高纳和马塞尔·罗南。后者找不到机会接近年轻姑娘,只好表现出无可奈何的谨慎。从拉莫西耶尔出发以来,两个年轻人走过的路也许超过车队走过的路,不过目的地不一定是西迪比尔阿贝斯。
最后一个组是达当脱先生和——有和没有一样的——奥利安达尔先生,如果达当脱先生同意这种说法。
他们坐在一起谈着话,他们在说什么?……无所不谈……即将结束的旅行平安顺利;没有耽误路程,没有发生严重事故;每个游客身体健康,只是有点疲劳,尤其是女士们更觉劳累;再有五、六个小时就到西迪比尔阿贝斯了,到奥兰以前不会有机会坐上头等车厢等等。
“您满意吗?奥利安达尔先生?”克劳维斯·达当脱问道。
“非常满意,达当脱先生,”这位蒙特利马尔人回答道。“这次旅游安排得非常好,食品也非常令人满意。甚至在不起眼儿的小村庄也是如此。”
“在我看来,食品问题在您心目中占有很重要的位置,对吗?”
“非常重要。因为我要尝遍所有我不曾见到的食品。”
“我认为,奥利安达尔先生,这是一个事关肚皮的问题。”
“咄!”帕特利斯哼了一声。
“依我看,正好相反。食品问题是生存的头等问题。”奥利安达尔说道。
“亲爱的先生,请允许我直言相告,我们指望您的不是烹调术,而是您的天文学。”
“天文学?”奥利安达尔先生问道。
“是的。比如说,如果我们的向导迷了路,如果需要观测星空寻找方向,就可以依靠您来测量太阳的高度。”
“我来测量太阳的高度?”
“当然了,无论是白天还是黑夜,您非常了解星星的方位。”
“什么方位?是不是方火腿?”
“哈哈,哈哈,您太可爱了!”达当脱先生大笑起来。
达当脱先生的大笑没有引起其他人的任何反应。
“总之,我是想说,”他又接着说道,“您能使用您的仪器,比如六分仪,就是在您箱子里放着的六分仪,就像海员一样观测天空。”
“我有六分仪?在我的箱子里?”
“或许用您的长筒望远镜,就是那个很适合观赏风景的望远镜,来观测子午线上的太阳,不对吗?”
“我不懂。”
“难道您不是蒙马利特尔天文学会主席吗?”
“美食学会,亲爱的先生,是美食学会!”
奥利安达尔先生坚定地回答说。这个回答使所有直到现在都无法说清楚的事情真相大白了,也使得让·塔高纳十分开心。
“帕特利斯,这个笨蛋,是他在‘阿洁莱’号上告诉我们的。”
“怎么,先生不是天文学家?”忠实的仆人问道。
“不是,是美食家,我告诉你我是美一食一家!”
我把领班的话听错了,也让所有的人误会了。
“唉,我曾以为,”我们这位佩皮尼昂人说道,“我曾把奥利安达尔先生当作一个……可实际上他是一个……真的!这真让人捧腹大笑!帕特利斯,拿上你的鞋帮,鞋筐,带着身上的脓疮滚吧!”