第十一章
善的面孔。讲话时带着说教者的感人声调。他周围的人都说他得到了上帝的口谕。但是,那些信徒们之所以急于听他传教,之所以热心地听,并不表明他又增加了许多善男信女,准备将其教义付诸实践。完全打算毁掉地球上的财富者寥寥无几,或一个也没有。
梯尔克麦勒讲得更加起劲了。在听众的头顶上聚集着带电的乌云,他雄辩的口才从而产生出雷霆万钧之力。神甫越讲越得意,口若悬河,他的想象力犹如闪电一般,激动人心,以无可比拟的勇气罗列出一大串借喻、明喻、反衬和警句。但是,当人们低首聆听时,并没觉得有必要掏空衣袋,把钱倒入福思湾里。
很明显,听众对这位狂热的神甫讲的道只字不漏。他们之所以未能按此教义身体力行,并非听不懂。但应当指出,听众中有5个人是例外的,他们对英语一句不懂,因此这位教士讲的是什么他们不可能知道。那些可怕的真理就像倾盆大雨似地从讲台高处一泻而下,第6个人本来是可以用地道的法语给那5位先生翻译出来的。
不消说,这6位便是昂梯菲尔、赞布哥、公证人勃·奥马尔、萨伍克、驳船长吉尔达·特雷哥曼和青年船长朱埃勒。
5月28日,在马尔巴海湾的小岛上,我们和他们告别;6月25日,在爱丁堡,又和他们相逢了。
这期间发生了什么事呢?
现在扼要地叙述一下:
发生在第2个文件之后,立即离开了猴子岛。有一条小船要在宿营地对面靠岸,刚果船员发出信号,他们只好利用这只小船了。昂梯菲尔师傅和他的伙伴们沿着海岸返回来,一群猩猩尾随他们,吼叫着,不断地投掷石块。
但是,大家没受到任何伤害,回到了宿营地。萨伍克向巴罗索说了句话,后者心领神会——计划落空了。没法去抢劫没带回财宝的人呀!
小船在一个小海湾里抛了锚。它容纳得下全体遇难者。他们先后登上了船。由于只是一次6海里的横渡,就没有什么可观看的了。两小时后,小船停泊在小半岛的岸边。该岛一直延伸到马永巴镇。我们这些先生们,尽管国籍不同,都受到了一家法国公司的热情欢迎。公司人员立即给他们找交通工具,好返回卢安戈。由于和一队返回首都的欧洲人在一起,他们在路上没有什么可怕的了。但是,多么令人难以忍受的气候,真是酷热难当啊!到达的时候,不管朱埃勒说什么安慰的话,驳船长也认为他只剩下一把骨头了。这位大好人虽有些夸大其辞,不过,这样说也未尝不可。
由于走运——昂梯菲尔走运的时候真不多,他和他的伙伴在卢安戈不必久留。一艘从圣保罗到马赛的西班牙轮船过两天在此停泊。因为机器需要小修一下,非停泊不可,只停24小时。他们遇难时钱没丢,轮船舱位也已经订好。总之,6月15日,他们终于离开了西非海岸;在那儿,找到了两颗昂贵的钻石,一个新文件,又受一次骗。至于巴罗索,萨伍克答应,只要亿万法郎弄到手,就酬谢他;葡萄牙人只好同意这许诺。
朱埃勒尽管有一万条理由认为这次远征毫无结果,他还是没有因此想使他叔叔改弦易辙。此刻,驳船长也改变了看法。在2号小岛上那两颗各值10万法郎的钻石,引起了他一番思考。
“既然,”他想,“总督把这两颗钻石送给我们,为什么第3个小岛上不会有其它的珠宝呢?”
当他将此推理告诉朱埃勒时,他只是耸耸肩:
“等着瞧吧!……等着瞧吧!”他重复着。
皮埃尔的意见是:既然第3位遗产继承人,第3号小岛纬度的持有者住在爱丁堡,他就应去爱丁堡。绝对不能让赞布哥和奥马尔抢先一步到达。他们已知道了东经15度11分,而这个经度要告知梯尔克麦勒先生的。因此,大家只能紧紧相随,彼此不离,