第八章 尴尬
么消息吗?”劳伦斯问道,同时浏览着詹姆斯递过来的邮件,这是他的责任,而不是瑞雷的责任,因为这些邮件是由龙信使送过来的。“大陆上有什么变化吗?我们在海岸角时听到了奥斯德立兹的事。我们会被召回吗?弗瑞斯,将这些邮件给波拜克阁下,同时让船员传阅一下。”除了那些邮件外,他留下了一封急电和剩下的几封信。当然,他很礼貌地将信放到了夹克里,没有当面查看。
“都没有,很遗憾。但至少我们能让您的旅程更容易些,我们已经占领了开普敦的荷兰殖民地,”詹姆斯说道,“上个月时占领的该地,所以您能在那儿稍作停留。”
消息很快就从甲板的一头传到另一头,船员们满怀激情,很长一段时间以来,他们一直无法接受拿破仑的胜利,“忠诚号”上不断充斥着船员们的欢呼声。上校们之间根本无法交谈,不得不采取措施让大家安静下来。波拜克和弗瑞斯将信传给各自的船员,渐渐地,欢呼声变小了。
劳伦斯叫人搬来一张桌子、几把椅子,请瑞雷和哈蒙德一起过来分享这一消息。詹姆斯给大家详细地描述了战役的经过。詹姆斯从14岁起就成为一名信使,虽然这样一来,他少了很多可以利用的素材,但仍然有戏剧的喜好。“这并不是一场真正的战役,”詹姆斯语带歉意,“在那里,我们有高地人,而荷兰人只有雇佣兵。在我们抵达城镇前,他们就弃城而逃,城镇长官不得不投降,居民依然人心惶惶。不过白瑞德将军将城镇事务都交由当地人处理,所以还不至于产生慌乱。”
“这样的话,补给就容易些了,”瑞雷说道,“我们也没必要在圣海伦娜港停靠了,这样还能省下两周的供给,真是个好消息!”
“你能留下吃饭吗?还是必须直接回去呢?”劳伦斯问詹姆斯。
沃雷突然在背后打了个喷嚏,发出巨大的吓人的声响。“冷!”小龙说着,从睡梦中醒来,用前脚擦着鼻子,试着挖出流到嘴里的鼻涕。
“别这样,肮脏的家伙,”詹姆斯边说边站起来,从身上的包里取出一条白色的亚麻大方布,替沃雷擦拭干净。“我们就留下过夜吧,”詹姆斯凝视着沃雷后决定,“不要让他太累了,既然已经及时找到了你们,就不需要太着急了。你还可以把需要我带回的信写好。我们一离开这儿,就前往营地。”
就像伊科斯西德姆和茅蒂尔诺斯一样,我可怜的莉莉被从舒服的居住地送到了比斯沙漠。当她打喷嚏时,总是忍不住流出一些酸性物质,他们三个都对这样的境况感到恶心,但却无法摆脱沙漠。不管他们洗多少次澡,还是得像狗一样,不住地挠自己,试着摆脱身上的跳蚤。
麦西莫斯觉得很丢人,因为他是最早打喷嚏的龙,其他的龙因而有了责怪的对象。不过,他忍受住了,正如波克雷要我记下的一样。
我们都做的很好,龙们也一样。请您向泰米艾尔转达其他龙的问候与祝福,他们十分思念泰米艾尔。不过遗憾的是,我们最近发现了他们思念泰米艾尔的一个不算光彩的原因,即对食物的贪欲。泰米艾尔教会他们如何打开羊圈,以及如何关闭它。因此,他们能够在没有人帮助的情况下随时吃到食物。他们不可告人的秘密最终被发现,是因为记录显示,羊群奇怪地减少,而龙们却渐渐地发胖起来。询问之下,他们不得不承认整件事情的经过。
好了,就此停笔了。今天早上,我们派了派特洛和沃勒提勒斯南下。祝你们旅途顺利,早日返航。
凯瑟林哈考特
“哈考特来信说你教其他龙从羊圈里偷食,这是怎么回事?”劳伦斯读完信后,抬头问道。他利用晚饭前的一点时间,阅读来信,回复信件。
泰米艾尔一开始就辩称自己没有做错,于是他说:“那不是真的,我并没有教它们偷窃!”他继续说,“多佛