31、无情的天空
平路。周围完全是荒无人烟的一片。倒下的树木挡住了一段梯道——三千年后的大自然仿佛已经发出了警告:它很快就要收回自己的。
马克辛娜把一架电视摄像机向下对准之后,开始用另移聊簧铣鱿至颂镆昂蜕林,远处拉纳普拉城的白色圆屋顶,内海的暗黑色水面。终于,接着出现了雅克卡迦拉山……。
马克辛娜仔细辨认着悬崖顶峰上古代建筑遗址的模糊轮廓。镜面般的壁画正落在陰影里,“王妃游廓”也是如此——当然,从这么高的地方望去,壁画是未必能看到的。极乐园和园中的池塘、林荫道以及很深的要塞壕,全都能看得清清楚楚。
有那么一瞬间,她被一串串细小的白色羽毛迷惑住了,但她马上醒悟到这是卡里达沙的“天堂的喷泉”。真有意思!要是国王看见她正在不费吹灰之力地飞向他幻想中的天国,那又该作何感想呢……
自从马克辛娜上一次同拉扎辛哈谈话的那天到现在,已经过去快半年了。在一时心血来潮的支配之下,她同拉扎辛哈的别墅接通了通话线路。
“向您致意,约翰。您喜欢雅克卡迦拉山的俯瞰镜头吗?”
“早安。这么说,您总算是把摩根给说服了。自我感觉怎么样?”拉扎辛哈回问道。
“太好了,简直是妙不可言。我所领略到的感觉真是无法形容——过去,我在旅行中乘坐过所有的各种交通工具,可是这会儿的自我感觉是完全不同的。”
“在无情的天空中安详地飞翔……”拉扎辛哈顺着马克辛娜的话意吟诵了一句诗。
“这是谁的作品?”
“二十世纪初的一位英国诗人。”拉扎辛哈答道:“诗的上句是:
现在对我反正一样:
在大海中航行,
抑或在无情的天空中
安详地飞翔……”
“我可不是反正一样,然而我却完全安详。我看到了整个岛屿,甚至还有印度半岛的海岸。范,我现在的高度是多少?”马克辛娜同摩根之问的通讯联系是始终保持着的。
“大约十二公里。剩下的行程还有三公里。面罩好用吗?”摩根那里立即传来了答话。
“完全正常。顺便祝贺您的设计——从这里看到的景色太壮丽了。这是真正的了望台。将来愿意到这里来的人一定会多极了。”
“这一点我们已经想到了——各处卫星上的伙伴们已经递来了申请书。我们可以把他们的转播器和传感器安装在所需的任意高度上。这对于减轻我们的税金负担倒着实可以帮点儿忙哩。”摩根不无得意地说道。
“我看见您了!”拉扎辛哈突然对马克辛娜喊了起来:“我用望远镜看到您了。现在您拾抬手……那儿怎么样,不太孤独吗?”
短时间的停顿之后,传来了马克辛娜安详的回答:
“跟尤里-加加林比起来差远了,他那时比我足足还要高出二百公里呢。”
<hr />
注释: