第五章 真诚的爱
渐向他显露出来,同时他更加欣赏她内在的深度。现在,连同真诚的尊重与爱,如此的形象对于在海上渡过了三个月的野蛮人来说,实在有点受不了。
他扑过去紧紧地抱住她,一个接一个的吻打断了她的话,轻松地把她从地上托起,将他的脸埋入浓密的棕色长发中,轻柔地咬着她精致的脖子——现在看来可以称为精致了,而不仅仅是纤细。黛丽在他双臂中显得多么娇小,因为沃夫加比她高一呎半,体重几乎是她的三倍。
沃夫加轻而易举地把她转向一侧,一条手臂移到她膝关节下面,使她窝在他臂中更加舒服。
他注意到她赤着脚,而她的脚对他来说看上去甚至也更加漂亮了,然后他笑了。
“你在取笑我?”黛丽问,沃夫加注意到她的农民口音比起他记忆中的要轻,发音更清晰了。
“取笑你?”沃夫加问,然后再次笑起来,这一次笑得更响。“我在爱抚你,”他纠正道,然后又吻她,接着开始将她甩起来转着圈跳舞,一边移向他们的私人卧室。
他们几乎刚刚过了极限,柯儿森就开始哭了起来。
那天晚上后来他们还是找到一点单独在一起的时间,并且在黎明前做爱。当第一道斜斜的晨光从东窗射进来时,沃夫加侧身躺在恋人身边,他的手温柔地在她脖子,脸庞和肩膀之间游走。
“你在家真的很好,”黛丽平静地说,她抬起小手在沃夫加布满肌肉的前臂上摩娑。“你出去的时候好寂寞。”
“也许我跟着杜德蒙出海的日子快结束了,”沃夫加回答。
黛丽好奇地看着他。“那你找到你的锤子了?”她问。“如果已经找到了,为什么还没告诉我?”
她还没说完,沃夫加就摇了摇头。“没有它的消息,也没有希拉·克里的消息,”他答道。“据我所知,那个海盗带着艾吉斯之牙沉到了海底。”
“但你并不知道这个。”
沃夫加仰面躺下,两手搓着脸。
“那你怎么能说你和杜德蒙的事情已经结束了?”黛丽问。
“我怎么不能?”沃夫加问。“跟你和柯儿森一起在这里?这是我现在的生活,多好的生活啊!为了追寻一件不再需要的武器而冒险?不,如果杜德蒙和他的船员听到希拉·克里的消息,没有我的帮助他们也会抓到她,并且我抱着很大的信心,他们会把战锤还给我。”
这次轮到黛丽用肘支起身子,平滑的床单自她裸露的躯体上滑落。她失落地摇摇头,把脸上纷乱的棕色头发甩开,然后以严峻谴责的眼光紧盯着沃夫加。
“你在说什么傻话?”她问。
“你喜欢我离开?”沃夫加问,下颚宽阔的脸上显露出一丝怀疑。
这么多年来,这张脸总是持有孩子般的魅力,那是自沃夫加天蓝色眼睛中反射出的一种天真。然而现在没有了。他和黛丽一起退出之前,刮干净了脸上所有的胡子,但是没有了金色的胡子,沃夫加的脸现在看上去似乎不大对劲。那些线条和皱褶,由于真诚的情绪波动而引起运动,这并不是一个年轻人的特征,尽管沃夫加才二十多岁。
“你现在说这话简直象个傻瓜!”黛丽责骂道。“你知道我不想你走——你知道的!你知道没其他人能跟我睡同一张床。”
“但你必须去,”黛丽严肃地继续说,并躺回床上。“如果你不跟杜德蒙和他的船员一起出去,而他们找到了那个海盗,并且一些人在尝试取回你的锤子时死了,那你将被这件事折磨多久?当他们为你带回锤子和不幸的消息,你将如何感受?当他们替你做你该做的事时,你始终坐在安全的地方。”
沃夫加紧紧盯着黛丽,仔细察看她的脸,意识到她跟他说这番话是如此的痛苦。
“愚蠢的裘斯·帕德尔