第十九章 沃夫加的选择
的游侠,我听说过。还有你,善良的矮人,你不是秘银厅之王么?”
“曾经是,而且将来还会是,如果我这里的朋友们不让我被杀死的话,”布鲁诺回答。
“我们可以见你们的领主与夫人吗?”凯蒂布莉儿问。当瑞吉斯和布鲁诺好奇地看着她时,崔斯特微笑了一下,他也想看一眼生育了那个孩子的女子,这个孩子正被沃夫加当作自己的一样来抚养。
“莱姆会带你们去一个地方,在那儿你们可以适当地清洗一下,并换上合适的穿着来接受会见,”事务官特米伽斯解释说。“当你们准备好时,将会安排与奥克尼领主及夫人的会面。”
布鲁诺仅仅在自己身上泼了一些水,咕哝着无论对谁来说他看上去都够好的了,崔斯特和瑞吉斯彻底地洗了个澡。在另一间屋子,凯蒂布莉儿不仅用肥皂洗了一个极其令人愉快的澡,而且花了很长时间试穿梅拉德夫人给她送过来的许多华丽礼服。
稍后,四人就在奥克堡宏伟的接见厅里了,站在费林戈领主和梅拉德夫人面前。费林戈大人三十多岁,长着卷曲的黑发和浓密的黑色山羊胡子,梅拉德夫人比较年轻,是一个无可否认的美丽女子,有着乌黑的头发和乳白色肌肤,她的微笑照亮了整个巨大的房间。
奥克尼大人几乎一直皱着眉头,而梅拉德的笑容没有消失过片刻。
“我猜你们现在想要报酬,”出席的第三个人问道,那是一个暴躁、体格魁梧的女子,座在费林戈左面,稍稍靠后,按照本地区的传统,这表明她是费林戈的姐姐。
在四个旅途困劳的伙伴后面,事务官特米伽斯清了清喉咙。
“你以为你有足够的金子能引起我们注意?”布鲁诺向她吼回去。
“我们不需要钱财,”崔斯特插话,试图保持气氛平和。毕竟布鲁诺刚刚受过洗澡的折磨,这总是能让已经很消沉的矮人情绪更加糟糕。“我们只是将登巴戈和两个受伤的人带回家,同时交付俘虏。但是如果你们从那个畜生那里获取任何关于某个海盗的消息,请求你们能够告知我们,那个声名狼藉的海盗叫作希拉·克里。”
“当然,不管我们可能获悉什么,都会跟你们共享,”梅拉德夫人回答,抢在她丈夫之前说话,不管他想说什么。“而且更多。不管你们需要什么,我们都应给予。”
崔斯特没有错过旁边那个女人的皱眉,他知道这是她通常存在的坏脾气,也是奥克尼领主夫人说话时的某些共同特点。
“你们可以留下过冬,如果你们选择如此的话,”梅拉德继续说。
费林戈看看她,起初很吃惊,但随后同意了。
“我们也许在镇子里找一座空房子给——”后面的女子开始发话。
“我们就把他们安置在此处,在城堡里,普里西拉,”奥克尼领主夫人宣布。
“我不认为——”普里西拉想要争辩。
“如果我再听到你说一个字,那就在你自己的屋子里,”梅拉德说,她冲着四个朋友眨了眨眼。
“费里!”普里西拉吼道。
“闭上嘴,亲爱的姐姐,”费林戈说,他被激怒的语调清楚地告诉朋友们,他常常不得不象麻烦的姐姐一样产生这样的情绪。“不要在最高贵的客人面前丢我们的脸——这些客人救了我三个忠诚的士兵,并且在凶残的食人魔手中为我们的损失报了仇。”
“这些客人会讲故事,关于遥远的土地和巨龙的宝藏,”梅拉德补充道,绿色的眼睛里光彩闪烁。
“恐怕只有今晚,”崔斯特说。“我们的路无疑崎岖漫长。我们决心在春天解冻之前找到并惩罚海盗克里——在她将她的船安然放回开阔海面,给路斯坎外围水域造成更多危害之前。
梅拉德的失望显而易见,但费林戈点点