寄往:Graff%<a href="mailto:
pilgrimage@colmin.gov">pilgrimage@colmin.gov</a>
来自:Konstan%<a href="mailto:
Briseis@rat.gov">Briseis@rat.gov</a>
主题:泄露
你太出色了,我亲自写信给你是因为我是最大声反对你计划要从我们的保护下带走我们年轻的朱里安·戴尔菲科的人。当我知道今天原来的公寓受到了导弹的袭击,两个士兵死亡的时候,我才知道我错了。我们采纳了你向公众宣布朱里安在袭击中死亡了。昨天晚上他的卧室是袭击的目标。如果不是士兵住在那里,他就在袭击中死亡了。很明显我们的系统被深入地渗透了。我们现在谁也不能信任。你做得太及时了,我很后悔我了解得太晚。我在对希腊军方的骄傲蒙蔽了我的视线。毕竟,你知道我很少说通用语,我和我希腊的朋友间的交流没有任何欺诈。是由于你,而不是我,伟大的国家资源才没有被破坏。
如果比恩必须隐藏起来的话,还有比阿拉科拉更糟糕的地方。这个城市是由一种鹦鹉来命名的,那里多少作为珍贵的文物被重视,有铺满卵石的街道和很多古旧的建筑。那不是特别漂亮的老房子或者特别的房子——即使是大教堂也相当暗淡,而且也不是特别的古老,都是在二十世纪里完成的。很安静,这里可以给人的感觉可以不引起任何人注意地生活,在巴西曾经很平常。那些在里贝朗普雷图这个没有规划的城市周围种植了很多植物,一直穿过了阿拉科拉。而且即使那里的人们都是充分的翻译器-这些天你在街上能够听到的通用语和葡萄牙语几乎一样多-比恩在这里有一种回家的感觉,而他在希腊从来没有这种感觉,这里有一种充满着欧洲情调和希腊情调的被歪曲的公共生活及公共场所。
“不该感觉到有太多的家庭的感觉,”凯罗特修女说。“我们不可能在任何地方长期停留。”
“阿契里斯是个魔鬼,”比恩说。“而不是上帝。他不能触及到每个角落。如果没有某些证据他就不能找到我们。”
“他不必能够波及每个角落,”凯罗特修女说。“我们就在这里。”
“他对我们的憎恨会蒙蔽他的双眼,”比恩说。
“他的恐惧让他得到非自然的警告。”
比恩咧嘴笑了——那在他们之间是一个有历史的游戏了。“把其他孩子带走的人不可能是阿契里斯的。”
“不会是地心引力把我们拉在地球上的,”凯罗特修女说,“但是肯定是同类的未知力量。”
然后她也咧嘴笑了。
凯罗特修女是一个很好的旅伴。她有着幽默感。他明白他的玩笑而且他也明了她的玩笑。但是,最重要的是,她喜欢一个又一个钟点地什么都不说,只是在做她的事情,他那时则做他自己的事情。如果他们在知道自己谈论的话题可能会对自己有害的地方,他们就用一种隐晦的语言来讨论,这样当他们不得不谈论他们的时候,就没有别人可以明白了。那并不暗示着他们的精神是相似的或者具有相当的协调性。那只是因为他们的生活只维系在很少的几个被隐藏的要点上,他们都被迫断绝了和朋友以及家人的关系,生命受到相同的敌人的威胁。他们没有讨论其他的人,因为他们都知道没有别人了。没有讨论,那是因为他们没有兴趣超出手边的计划:尝试去推算出其他的孩子都被藏在哪里,试图去确定阿契里斯正在为哪个国家服务(无疑那个国家会很快使用他),并且试图了解并掌握世界的局势,这样他们就可以进行干扰,也许是把历史进程调整到一个可以得到比较好的结果的方向。
至少,那是凯罗特修女的目标,比恩则很乐意