第八节
件撤落了一地;那盏象征着拉玛的亮闪闪的灯也被打得粉碎。
“新伊甸园的居民们,”尼柯尔对着麦克风大声地说,“听我说!这个案子中有些你们不知道的情况,如果你们能听……”
“杀死黑母狗。”那个用球棒拍打了加西亚机器人的青年人大叫道。
尼柯尔眼中喷射着愤怒的火焰,盯着那个男孩,厉声说道:“你在说什么?”
人群立刻安静下来,那个男孩孤立地站在那儿,紧张地朝四周望望,重复着:“杀死黑母狗。”
尼柯尔走下台阶,径直朝那个红发少年走去。两边的人群立即向后闪开,为她退出一条道。她停在距他不到一米的地方,喘着粗气,愤怒地说:“再说一遍。”
“杀死……”男孩说。
尼柯尔狠狠扇了他一个耳光,响亮的耳光在广场四周回响。她猛地转过身朝台阶上走去,人群从四面八方伸出手,抓住了她。那个被打的男孩握紧了拳头……
此时,两声响亮的枪声划破广场上空,人们还没反应过来发生了什么,又传来两声枪响。
“是我!是我的猎枪!”麦克斯·帕克特对着麦克风大声地说。“现在,如果你们能让女法官过去……这样就好了……立即回家,我们好说好散。”
尼柯尔从无数双抓着她的手中挣脱出来,人群并没有立即疏散。麦克斯端起猎枪,对准临时绞刑架上挂着的绞绳活结又开了一枪。绳子被炸开花,洒落在喧嚷的人群中。
“现在你们都听着,”麦克斯说,“我比这两位法官粗鲁得多。我知道我已经触犯了居住区的枪支管理法,我得在这个拘留所里呆上一段时间。现在我很愤怒,我会向你们中的一些人开枪……”
麦克斯用枪指着人群,人们尖叫着迅速闪开了。麦克斯朝人群上空放着空枪,大笑着,看着人们仓皇逃离了广场。
尼柯尔怎么也睡不着,眼前反复重现着相同的一幕:她走进人群,扇了那个红发男孩的耳光……
“从来没有什么比他更让我生气了。”她想。
“你还没睡吗?”理查德问。
“嗯。”
“你没事吧?”
他们出现了短暂的沉默:“不,理查德……我不能……我对自己很生气,我打了那男孩。”
“咳,来吧。”他说,“别烦你自己了。这是他罪有应得……他用最恶毒的语言攻击、侮辱你,这样的人除了暴力什么也不懂。”
理查德朝尼柯尔那边挪挪身子,揉着她的背说:“我的天,我还从没见你如此紧张过……真是祸不单行,一波未平一波又起。”
“我很担心,”尼柯尔说,“我有个可怕的感觉——我们在新伊甸园里的所有生活将彻底打乱……我想做的一切和正在做的一切都无济于事。”
“你已经尽力了,亲爱的……我得承认你所做的一切太让我惊叹了。”理查德边说边按摩着她的背,“但别忘了你对付的是人……你可以把他们转移到一个新世界,给他们一个天堂乐园,然而他们还是带着惊恐、危险和自己的文化偏好。只有在人的思想完全空白时,像没有软件和操作系统的新电脑一样,一个新的世界才是真正的新世界。”
尼柯尔勉强地笑了:“你不是很乐观,亲爱的。”
“我们凭什么乐观?地球上也好,新伊甸园里也好,我都没看见过人类能和谐地处理好内部自身的关系,比其它任何一种生物都差劲。偶尔也有一个或者一群人能超越人类的劣根性和环境障碍……但这种人可能是奇迹,完全不存在。”
“我不这么认为,”尼柯尔温柔地说,“你的观点太悲观了。我相信大多数人渴望和谐与和平,只是不知道该怎么做。这就是为什么我们需要更多的知识和优秀的范例。