第十一章 钓水鬼
,尚年幼的小妹更是地位不高,能跟我们这样出去乱晃让她露出无法掩饰的开怀笑容。
三人花了一个多小时攀山跃岭来到另一个小部落,在车上据 Jim 说这里他认识的几个朋友有时候会搞些表演,蛮受观光客的欢迎,建议我可以看看。
“该不会是忍耐力的表演吧?我昨天在大市集上看过了。”我笑着。
“喔喔不不,是别的表演,战斗!战斗!”Jim 自信满满说着。
他眼中对接下来的表演颇为自负,就好像我昨夜很期待小妹会爱上维力醡酱面的心情。
“战斗?生或死的那种战斗?”我也沾染到 Jim 的兴奋。
“喔喔不不,是表演!”Jim 突然有些泄气。我真是个坏蛋。
到了该村,那是一个居民颇多、观光客也不少的大村,律动感强烈的牛皮鼓声一直没有停过,朝气,活力,还有丰盛的食物。
还没吃早餐的我们肚子都饿了。
“吃什么?”我问。
“@#%$^%^*^^%(#(@#)!)Jim 说了一个名词。
“听起来不赖。”我随口说道,鬼才晓得。
十几分钟后,我才知道那句不明意义的字符串是什么东东,可以翻译成“从树上刮下来的虫子,混着鸡蛋一阵爆烤后的高蛋白质营养早餐”。
一个赤膊着上身的壮汉在路中央为大家升起熊熊大火,双手拿着大铁锅不停翻滚里头的虫子跟蛋,浑不怕热,还用力吆喝,看得许多日本观光客给了掌声。
坦白说我并不是很喜欢吃虫,不过爆烤过之后的虫子的确很香,鸡蛋的搭配也是相得益彰,只不过扮相差了点。
我拿起数字相机拍了几张,打算投稿到美国麦当劳总部推荐,看看能不能取代难吃的蛋堡早餐,或成为加乐氏香甜玉米脆片的新配方。那时我就发了。
然后这一篇还是没提到这本书为什么会叫“在甘比亚钓水鬼的男人”,标题起错了。
不好意思。