第二十五章
怕我失败,罗西也值得我竭尽全力。哪怕最终失败,我也不过是一文不名地打道回府。我知道海伦是一个外国留学生,很可能一无所有,难以谋生。我已经发现,她似乎只有两件套装,要靠变换剪裁老旧的衬衫来换着穿,‘是的,我们住两个隔壁的单间,’她告诉女房东,一个面容端庄的亚美尼亚老太太,‘我哥哥——哥哥——打呼噜打得厉害。’‘打呼噜?’我在长沙发上问道。
“‘就是打呼噜,’她伶牙俐齿地说,‘你就是打呼噜嘛,你知道的。我在纽约就没关过眼。’‘没合过眼,’我纠正道。
“‘好吧,’她说,‘关好你的门吧,闭嘴。’不管打不打呼噜,我们都得睡上一觉来消除旅途的劳累,然后才能做事。等到我们开始在迷宫般的街道上搜寻,扫视形形色色的花园和院落时,已经快傍晚了。
“罗西在信里没有提到档案馆的名字。我们在谈话时,他只把它称为‘一个不为人知的资料宝库,由苏丹穆罕默德二世建立。’关于他在伊斯坦布尔所做研究的那封信中补充说,档案馆是一座十七世纪清真寺的配楼。除此之外,我们还知道,从档案馆的一扇窗子可以看到哈吉亚·索菲亚,档案馆至少有两层楼,一楼有门直通大街。离开前,我曾在学校图书馆里仔细寻找这个档案馆的资料,但没有找到。罗西在信里不说出档案馆的名字,我觉得奇怪。省略这样的细节不像是他呀,不过他也许不忍回忆。我的公文包里有他所有的文件资料,包括他在那里发现的文献清单,结尾不完整,这很奇怪,它是这样的:‘书目,龙之号令。’要寻遍整个城市,在迷宫般的尖塔和寺庙里逡巡,寻找罗西那神秘的几行字源于何处,是个令人生畏的工程,这样说毫不为过。
“我们惟一能做的就是转身朝我们的里程碑哈吉亚·索菲亚走去。它原本是拜占庭时期的圣索菲亚大教堂。一旦我们走近它,就没法不进去看看。大门敞开,巨大的圣殿把我们和其他游客一道吸进去,就像乘着波浪冲进洞穴一般。我想,一千四百年来,朝圣者们就像我们现在这样纷至沓来。我慢慢朝中央地带走去,回头张望那巨大而神圣的空间,张望它那令人晕眩的寺庙和拱门,神圣之光倾泻进来,上层屋角的护罩上刻有阿拉伯文字,教堂下面是古代世界的层层废墟。它的穹顶就在我们上方,高高在上,复制了拜占庭旧时的星相图。我简直不敢相信自己就身在其中。我已经目瞪口呆。
“回想起那一时刻,我现在明白我在书籍里,在那狭隘的象牙塔里,生活得太久,我不知不觉束缚了自己的视野。在这宏伟的拜占庭建筑里——这个历史奇迹里——我的精神突然跃出了牢笼。在那一刻,我知道,不管发生什么,我再也不能回到那旧日的束缚里。我想随着生命上升,向外扩展,就像这宽阔的内屋向上、向外升华一样。我的心随着它膨胀,我在荷兰商业史中漫游时可从来没有这种感觉。
“我看了一眼海伦,知道她也一样深受触动。她像我一样,脑袋微侧,一缕黑色的卷发披洒在衬衫领子上,那张通常充满警惕和嘲讽的脸庞现在全是朦胧的超脱。我冲动地伸出手,抓起她的手,她也紧紧握住我的手。我在和她握手时,已经知道这种有力的、几乎全是骨质的紧捏。过了一会儿,她似乎回过神来,放开我的手,但没有一丝尴尬。我们一起在教堂里四处漫游,欣赏漂亮的讲道台,闪光的拜占庭大理石。我好不容易才想起,我们在伊斯坦布尔期间,任何时候都可以来哈吉亚·索菲亚,但我们在这个城市里的首要任务是寻找档案馆。海伦显然也有同样的想法,因为她正朝出口走去,我也是。我们穿过人群,回到街上。
“‘档案馆有可能很远,’她思忖道,‘在城里的这一片区域,你几乎可以从任何一座楼房看到圣索菲亚,甚至从博斯普鲁斯海峡的另一边都可以看到它。它太大了。’,‘我知道。