返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六章 希腊群岛

    quot;对,阿龙纳斯先生,您这些话说得好。quot;

    quot;不过,quot;我说,quot;我要提出一点,单单一点。机会一定要很有把握。第一次逃走计划一定要成功。因为,如果失败了,我们就找不到再来一次的机会了,同时尼摩船长也不原谅我们了。quot;

    quot;您这些话很正确,quot;加拿大人回答说,quot;但您提出的这一点可以应用到所有逃走的计划上面,两年后做的或两天内做的都适用。所以,问题还是这个:好机会来了,就要把握住。quot;

    quot;我同意。尼德,现在请您告诉我,您所谓好机会是指什么说呢?quot;

    quot;我所谓好机会,就是指一个黑夜里,诺第留斯号很挨近欧洲的某一处海岸的时候。quot;

    quot;你打算泅水逃走吗?quot;

    quot;对。如果我们离海岸相当近,船又浮在水面,我们就逃走。如果我们离岸很远,船又在水底航行,我们就留下。quot;

    quot;留下又怎样呢?quot;

    quot;留下,我就想法夺取那只小艇。我知道这小艇是怎样操纵的。我们走进艇里面去,把螺钉松开,我们就浮上水面来,就是在船头的领航人也看不见我们逃走。quot;

    quot;好,尼德。您小心侦察这个好机会吧,但您不要忘记,如果失败,我们就完了。quot;

    quot;我不至忘记,先生。quot;

    quot;现在,尼德,您愿意知道我对于您的计划的想法吗?quot;

    quot;很愿意,阿龙纳斯先生。quot;

    quot;那么,我想——我不说我希望——这个好机会不会到来。quot;

    quot;为什么不会到来?quot;

    quot;因为尼摩船长不可能不看到,我们并没有抛弃恢复我们自由的希望,他一定小心警戒,特别在这一带接近欧洲海岸的海洋中。quot;

    quot;我同意先生的看法。quot;康塞尔说。

    quot;我们瞧着办吧。quot;尼德·兰回答,神气很坚决地摇摇头。

    quot;现在,quot;我又说,quot;尼德,就谈到这里吧。以后不要再提这事了。到那一夭,您准备好了,您就通知我们,我们跟着您走。我完全听从您。quot;

    这次谈话谈到这里就结束了,后来发生很严重的后果。

    我现在要说,事实好像是证实了我的预见,弄得加拿大人很是失望。是尼摩船长在这一带很多船只往来的海上不信任我们呢?还是他仅仅想躲开所有国家在这地中海行驶的无数船只呢?我不知道。不过,船经常是在水底走,或距海岸很远的海面行驶;或者诺第留斯号浮出来,只让领航人的笼间在水面,或者就潜到很深的水底下去。因为在希腊群岛和小亚细亚之间,我们找不到深两千米的海底。所以,我只能从维吉尔的诗句中认识斯波拉群岛之一,嘉巴托斯岛,这诗句是尼摩船长的手指放在平面地图上的一个点时给我念出来的:

    在嘉巴托斯上面住着海王涅豆尼的能预言的海神哥留列斯·蒲罗台……

    quot;那么,您也可以随意把它减低吗?quot;

    quot;不能,不过我们可以离开这产生热力的地方。quot;

    quot;那么,这热是外来的。quot;

    quot;不错。我们现在在滚沸的水流中行驶了。quot;

    quot;可能吗?quot;我喊道。

    quot;请看。quot;
上一页 书架管理 下一页

首页 >海底两万里简介 >海底两万里目录 > 第六章 希腊群岛