返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
擒获罪犯
    新的一天很快来到了。天空像牡蛎内壳一样,闪烁着明亮的白光。托比和雷克斯把船屋系到岸边,而另外的三只船屋仍然在平静的海面上沉睡。

    西斯尔特别关注其中的一条船,因为它的船主已经被安格马克杀死抛进了海里。现在,这条船正驶向岸边。安格马克站在前甲板上,这回,他戴了一副西斯尔从未见过的面具,那副面具由猩红色的羽毛、黑色玻璃与绿色的头发组成。

    船靠岸时,安格马克钻进了内舱。西斯尔风衣口袋里揣着枪,登上那条船,闯入了船舱,抬起坐在桌边的人的面具,说:“安格马克,请不要争辩或作任何……”

    突然,身后重重的一击使西斯尔倒在了地上,手枪也到了别人手里。同时,身后传来海默金的敲击声:“绑住他的胳膊。”

    坐在桌边的人站起身来,脱掉了那个面具,露出另一副面具。西斯尔认得这个用黑色金属制成的驯龙人面具,一个刀锋鼻子,一双深陷的眼窝,三枚伸向脑后的彩羽。这人就是安格马克。“你不是想抓我吗?反倒是我很轻松地就把你给抓住了。”

    “你不是个杀手吗?你不动手还等什么?”

    “我的两个伙计出海未归,当然,对于我执行脑中的计划,他们已经没有什么用处了。”

    “什么计划?”

    “到了适当的时候,我会让你知道的。大约再等一个小时。”

    西斯尔想要挣脱束缚,但那些奴隶下手很重,绑得太紧了。

    安格马克让他坐下,自己也在他面前坐下来:“你是怎么注意到我的?”

    西斯尔耸了耸肩:“根据一条基本原则,一个人可以用面具遮住他的脸,却掩饰不了他的性格。”

    “啊哈,”安格马克在椅子上坐得舒服一点,“非常有趣,说下去,说下去……”

    “我从你和另两个世外人那儿各借了一名奴隶,仔细盘问了他们:在你到来前的那个月里,你们的主人戴什么面具?我在表格上记下他们的回答。罗尔弗百分之八十的时间戴冰湖鸟面具,其余时候,他要么戴抽象的诡辩家,要么戴黑色的错综复杂体。韦利珀斯对坎-达钱系列有偏好,他八天中有六天戴这系列面具,另外的两天戴南风或快乐伙伴。肖克尔比较保守,喜欢洞穴猫头鹰和星星漫游者,在单数的日子里,他戴另外的两三种。接下来我密切观察你们三位,把每人每天所戴的面具记在表格上……”

    安格马克若有所思地点点头:“我知道我犯了错误。我从韦利珀斯的面具中挑选,却只凭个人爱好──正像你指出的那样,可这事也只有你知道,”他站起来走到窗边,“罗尔弗和肖克尔正在岸上,不过,他们很快就会去干自己的事情,因为他们已经变成了很好的塞利斯人。”

    又过了十分钟,安格马克突然用刀挑掉了西斯尔月亮飞蛾面具的绳子,面具被拿了下来。西斯尔吃了一惊,并徒然地伸手去抓,但他的面孔已经暴露无遗了。安格马克把自己的面具扔在地上,戴上了西斯尔的月亮飞蛾,并弹响了海默金,召唤进来两个奴隶。他们看到西斯尔的脸,都结结实实吓了一跳。

    安格马克发出命令:“把这个人带到甲板上去。”

    “安格马克,”西斯尔恐惧地大叫起来,“我没戴面具!”

    但他还是这样子被奴隶们押上了甲板。

    安格马克把一根绳子套在他脖子上:“现在,你是安格马克,我是西斯尔。我会一直戴着月亮飞蛾面具,直至它腐烂,然后再换一副新的面具。而波利波利斯将会收到如下报告:安格马克已死,这里非常平静。”

    这时,码头上一个妇女见到了裸脸的西斯尔,随着一声刺耳的尖叫,晕倒在地上。

    安格马克把西斯尔像一条狗一样牵上岸,他弹着扎钦克唱道:“大
上一章 书架管理 下一页

首页 >月亮飞蛾简介 >月亮飞蛾目录 > 擒获罪犯