第七节:凯兰崔尔之镜
,就可以获得那美梦。
「对我也是一样,」金雳说:「我的选择是不能和其他人分享的。」
「我就更怪了,」波罗莫说:「或许这只是场试炼,她想要测试我们的内 心,但我几乎可以确定她在诱惑我们,试图给予我们她无权赠与的东西。当然, 我拒绝倾听这诱惑的话语,我们米那斯提力斯人可是言出必行的。」但是,波 罗莫对于女皇所提供的诱惑,则没有多加评论。
至于佛罗多,虽然波罗莫问了很多问题,但他都拒绝回答。「魔戒持有者,女皇似乎看你看得特别久。」他说。
「没错,」佛罗多说:「但不管当时我想到什么,还是继续让它留在该处好了。」
「好吧,小心点就是了!」波罗莫说:「我对于这个精灵女子的意图可不太确定。」 「千万别污蔑凯兰崔尔女皇!」亚拉冈严厉地说:「你不知道自己说了什 么!她和这座大地都是无邪气的,除非人们自己将邪气带进来。那时,这个人就 要小心了!不过,今晚,自从离开瑞文戴尔之后,我第一次可以高枕无忧。但愿 我可以沈沈睡去,暂时忘却心中的烦恼,我已经身心俱疲了。」他躺在软垫上, 立刻睡著了。
其他人很快跟著效法。他们的沈眠果然没有受到任何梦境或是声响的打 扰。当他们醒过来时,他们发现太阳已经照在帐棚和草地上,喷泉也在日光下 闪耀著光芒。
他们在罗斯洛立安居住了一段时间,但他们也弄不清楚到底是多长的时 间。当他们居住在此地时,太阳总是清朗无比,连偶尔降下的雨滴都只是让一 切变得更洁净、清澈。空气清新、乾净,彷佛现在已是早春;但他们又觉得这 沈静的气息彷佛正是深冬。一连好几天,他们似乎每天都只是吃喝、休息,以 及在森林中漫步,这样就够了。
他们并没有再度谒见皇帝夫妇,也极少和其他的精灵交谈,因为他们几乎 都不使用除了森林精灵语之外的其他语言。哈尔达已经向他们道别,回到原先 的北方岗位去。自从远征队带来的消息和摩瑞亚的变化之后,该处已经安排了 更严密的守卫。勒苟拉斯经常在树民之间往来,经过第一夜之后,他就没有再 和众人一起睡在地面上,只是偶尔回来和他们一起用餐和交谈。通常,他会带 著金雳一起四处游历,其他人对他的改变都感到十分好奇。
不管是在散步,或是坐著聊天的时候,他们都会提到甘道夫;他的所有教 诲和一言一行都回到众人的脑海中。他们身体的疲倦虽然已经消失了,但内心 的伤痛却变得更为鲜明。他们经常可以听见精灵的歌声,他们也知道这是为了 纪念他的逝去所作的诗歌;因为他们在这甜美的语音中听见了甘道夫的名号。
米斯兰达,米斯兰达精灵们会这样唱著,喔,灰袍的朝圣者!他 们偏好这样的称呼。但即使勒苟拉斯和众人在一起,他也不愿意替众人翻译。 因为他说他没有这个技巧,一方面则是这对他来说是太过切身的伤痛,是应该 哭泣的悲剧,还不是应该用歌谣来赞颂的回忆。
先将这悲痛化成文字的是佛罗多,他极少因为感动而作出诗词或是歌赋, 即使在瑞文戴尔的时候,他也只是倾听,并没有开口歌唱。但是,现在,当他 坐在罗瑞安的泉水旁,听著精灵的歌声时,他的思念化成了美丽的歌词;但是, 当他试图对山姆重复的时候,这诗词化成了片片的落叶,不复当时的美丽。
当夏尔时近傍晚, 他的脚步声出现在山丘上,
在黎明前他已离开,
无言地迈向漫长的旅程。
从大荒原到西海岸,
从北大荒到南低丘,
穿越龙穴暗门间,
自在于林间漫游。
一柄夺命神剑,一双疗病圣手,