第一章 淘金者
那一年的那一天,科菲.安南在他获得管理硕士学位的麻省理工学院举行了一次晚间招待会,奥拉和他的妻子凯西都接到了邀请。奥拉在招待会上兴趣不大,他端着一杯香槟酒站在一个角落看着聚聚离离的人群,也看到凯西和纳内.安南,那位瑞典籍艺术家,谈得火热。
这时,一位穿着白色西装,身材忻长、温文尔雅的男子走过来同奥拉打招呼。他只简单地介绍自己是戴维.菲利克斯。他问奥拉是否同安南先生认识很久了。
quot;不,只是我父亲同他有深交,五十年代未他们是加纳库马西科技大学的同学。quot;quot;您父亲好像不是加纳人。quot;quot;是桑比亚人,在15年前,我和父亲移民到美国。quot;quot;哦,桑比亚,quot;菲利克斯礼貌地点点头说,quot;一个很有希望的国家,卡迪斯独裁政权被推翻后,桑比亚现在在一个民主政府治理之下,经济繁荣,现代化进程很快。quot;奥拉说:quot;对祖国的情况我了解的不多,出来后从未回去过。但据我所知,桑比亚的经济起飞是以破坏环境和资源为代价的,那里成了西方高污染工业的垃圾场;我还得知,那里的社会没有中间阶层,少数富人狂奢极侈,而占大多数的穷人面临着饿死的危险。quot;quot;这是现代化的代价,也是一个必需经历的阶段。quot;菲利克斯说。
奥拉正要说什么,安南转到了他们这儿。只有离他很近时,奥拉才看到了他脸上露出的深深的疲惫,这时,在另一个大陆上,南斯拉夫正在火海中挣扎。奥拉本以为他只是礼节性地同自己谈几句,没想到他很认真地同自己谈了很长时间。
quot;在世界经济的飞速发展中,我们出生的那块大陆正在被抛下。quot;安南说,quot;非洲需要科学,这是毫无疑义的;关键是她需要什么样的科学呢?在目前非洲最贫穷的一些地区,计算机和互联网这类东西,正如有人说过,是穷人的假上帝;他们更需要现代的生物技术,特别是你所研究的基因工程,在这方面我部分同意你的观点。quot;quot;这么说您读过我写的那本书?quot;安南点点头,菲利克斯插进来说:quot;博士,我也读过那本书。您书中的主要设想是:在非洲和世界上其它最贫困的地区,在用基因工程对干旱农作物进行改造的同时,也可尝试用同样的技术对人本身进行改造,如果能用基因工程改造人类的消化系统,使其能消化更粗糙一些的植物,那么,在同样的耕种条件下,农作物的可食用产量可能增加几倍甚至十几倍,地球上大部分的饥饿将消失。即使对于发达社会,这也能大大减少耕地的用量,加速自然环境的恢复和良性循环。quot;安南笑着说:quot;看,你的思想传播很广。quot;奥拉苦笑了一下,quot;你们二位并不知道我为此受到了多大的攻击。quot;安南说:quot;你书中思想的视角很独特,但也确实很偏激,看得出来你还没有完全融入西方的基督教文化,所以在生物学的伦理方面不太顾忌。不过确实应该在非洲开始几个谨慎但能产生实效的基因工程应用项目,这将有助于联合国的努力,这种努力正在使百幕大协议[注]成为一个全球的政府间协议。quot;在他们的谈话结束时,安南握着奥拉的手说:quot;回非洲看看,回你的祖国看看,用你的学识为那个大陆做一些事情,这也是你父亲的愿望。quot;安南离开后,菲利克斯对奥拉说:quot;博士,我知道您是一位爱国主义者,同您父亲一样,这很让人敬佩,但你也不要误解了安南先生的意思。quot;奥拉笑笑说:quot;我当然不会长期呆在非洲。quot;quot;这就对了,quot;菲利克斯点点头,quot;我认识一个埃及人,他是高能物理博士,很有