第五章 老人
相关的事物,都与我们的世界大相径庭。这正是宝贵之处。”
毕善组长做了以上这番慷慨激昂的宣布——自从他离开地面及他的上司苏兰芝·都蒙后,确实改变了很多。
“德国学派和意大利学派都错了。因为两派都想把蚂蚁囊括入‘人类’能理解的范围内。所以分析注定流于粗略。好比蚂蚁企图以自己的生活为基准来了解我们的生活。就这个层次而言,可称是一种盲目崇拜蚂蚁主义。蚂蚁的任何特点都魅力难挡。我们不懂日本人、西藏民族或印度人,全因他们的文化、音乐、哲学,甚至在西方思想的扭曲下,依旧如此引人入胜。我们的地球,未来一定是各种文化并呈的局面,这是再明白不过的事了。”乔纳森说。
“以文化的角度来看,蚂蚁究竟能带给我们什么呢?”奥古斯妲难以置信地说。
乔纳森默不作声,对露西点个头;露西退下,数秒钟之后捧着一罐近似果酱的东西回来。
“请看,光是这个就已经是无价之宝了!蚜虫蜜露。来啊!尝尝看!”
奥古斯妲展缩地伸出食指。
“嗯,非常甜……真的很好吃!和蜂蜜的滋味截然不同。”
“看!你们还没问我们在这个地底的双重死胡同里,如何获得每日所需。”
“耶,是啊,正是……”
“是蚂蚁养活我们,提供蜜露和面粉。他们在上面替我们储存了一些粮食,不假如此,我们还抄袭了她们的农业技术,自己培育蘑菇。”
他掀起一个大木箱的盖子,里面有一层发酵的树叶温床,长满白色蘑菇。
“加蓝是我们的蘑菇培植家。”
加蓝不好意思地笑一笑。
“我还有很多东西要学习。”
“但是蘑菇、蜜露……你们还缺乏蛋白质来源?”
一位消防队员用手指指天花板。
“我嘛,我负责收集蚂蚁放在木箱右边小盒子里的昆虫。我们用滚水烫过后去除表壳,剩下的部分就像是小虾子,而且连外表和滋味都很类似。”
“你们知道在这里只要自己愿意设法,一样可以过得非常舒适。”一位宪警补充说。
“电力由一座迷你原子反应炉供应,运转寿命达500年。埃德蒙刚到这里不久就建造了。新鲜空气由通风口送进来,食物有蚂蚁供应,洁净的水源不虞匮乏。何况,我们投身一项神奇有趣的事业,我觉得自己是某项重要事物的开路先锋。我们好像长期生活在外太空基地站上的太空人,有时候和外星人聊聊。”
他们哈哈大笑。一阵愉悦的电流刺激每一个人的脊髓。乔纳森提议回客厅坐坐。
“你们知道的,长久以来我一直在找寻一种能让朋友以及自己共同生活的方式。我试过理想社区、法伦斯泰尔共同生活体(译注:Pere,法国空想社会主义者傅立叶提倡建立的社会基层组织。)……屡试屡败。最后虽不情愿说自己是笨蛋,也只得承认自己是个温和的乌托邦主义者。但是在这里……事情有了转变。我们被迫共同生活,取长朴短,共同思考。我们没有选择的余地——如果我们处不来,只有死路一条。逃走是不可能的,尽管我不知道是否因为舅舅的犬发现,还是因为我们单纯地了解到蚂蚁就在我们头上这个事实,总之我们这个社区进行之顺利,简直有如神助。”
“真的很顺利,甚至我们并无心……”
“我们有时候会感到某种全体共用的精力源源不绝,每个人都可以自由取用。很奇怪。”
“我曾听过,与蔷薇十字会(译注:Rosecroix,17世纪德国神秘的秘密结社。)和一些共济会团体有关。”杰森说,“他们称之为‘共同念力’——(群体)的精神资产。好比每个人把力量灌进一个盒子里