第二部 刺 -64
一首歌
朱丽做了一个停止的手势,大家都弹错了音,而她自己也唱得不好。
“我们不能再这样下走了,我想我们现在得解决一个根本的问题。翻唱别人的歌。这毫无意义。”
“七个小矮人”不知道他们的主唱到底是什么意思。
“你想说什么?”
“我们自己得成为创作者。我们必须有我们自己的音乐,我们自己的歌。”
佐埃耸了耸肩:“你以为你是准?我们只不过是高中里的一支小型摇滚乐队而已。校长是为了能在关于学校课外活动的报告中写上‘音乐活动’一部分才答应让我们搞的。我们可不是‘甲壳虫’乐队!”
朱丽摇了摇头:“只要我们开始创作,我们就是众多的作者中的一员了。用不着把事情想得太复杂,我们的音乐可以和其他任何音乐相媲美。只要我们试着创出自己的特点。我们有能力写出与现有音乐‘不同’的东西。”
“七个小矮人”惊讶地不知该如何是好了。他们并不怎么相信朱丽的话,有几个还开始后悔把这个“怪人”招进乐队里来。
“朱丽说得对,”弗朗西娜说道,“她给我看过一本书,叫作《相对且绝对知识百科全书》,书中包含着许多全新的想法。我就在书里看到过一种电脑的设计图。这种电脑远胜过现在市场上所有的电脑。”
“要想改良信息的技术是不可能的,”大卫反驳道,“对所有的人来说,微机的处理速度都是一样的,我们不可能制造出速度更快的芯片来。”
弗朗西娜站了起来:“谁说要做速度更快的芯片了?我们当然没法自己动手做电子芯片。但我们可以把它们按不同的方式组合起来。”
她向朱丽要了百科全书,翻找起有设计图的那几页来。
“瞧,这不是按照等级制度组合起来的电脑芯片,而是按照民主制度组合起来的。这儿画着呢。再没有中央处理器控制其他执行命令的芯片了,所有的芯片都是平等的主处理器。500个微处理器,500个同等重要、具备同样能力的‘大脑’同步工作。”
弗朗西娜在一处墙角画了一幅草图。
“关键就在于它们的布局。这正如同在晚饭时女主人考虑如何安排她的客人们就座一样。如果像往常那样让客人们围着一张长方形的桌子就坐的话,那么坐在餐桌两端的客人就无法相互交谈。只有那些坐在餐桌中段的人才会有听众。《相对且绝对知识百科全书》的作者建议把所有的芯片排列成圆形,这样各处理器之间就能够进行交流。圆就是解决方案。”
她又给大家画了一些其他的图解。
“技术可不是我们关心的根本问题,”佐埃说,“你的电脑没法解决音乐创作上的问题。”
“我明白她想说什么。如果那家伙能改进电脑这种经过精心设计的工具,那他肯定也能帮助我们改进我们的音乐。”保尔说。
“朱丽说得有道理,我们得有自己的歌词,”纳两斯附和道,“也许这本书能帮助我们。”
弗朗西娜手里一直拿着那本百科全书,她随便翻到一页,大声念了起来。
结束,这就是结束,
打开我们所有的意识。
这个早晨吹起一股清新的风,
没有什么可以减缓它疯狂的舞步。
这个沉睡的世界正发生着千变万化,
无需用暴力去打碎固有的道德标准。
你们一定会惊奇:
我们只不过在进行一场“蚂蚁革命”
她念完这一段后,大家都陷入了沉思。
“蚂蚁革命?”佐埃惊讶地问:“这算什么?”
没有人回答她。
“如果我们要把这