第一节(4)
助。不过,请让我把我的意思讲清楚,免得引起误解。我们知道你说一不二,没有人能强迫你,也没有人想强迫你。我们也知道你同胡佛先生的交情,我不妨再补充一句:我的上司也因此而尊重你,他非常尊重那种交情。”
乌尔茨一直在用一支红翎子大笔心不在焉地乱写乱画。一提到钱,他的兴趣就来了,也不再写写画画了。他以瞧不起人而又装作关心人的语气说:
“这部影片预算是五百万。”
黑根轻轻地嘘了一口气,表示他已经得到了深刻的印象。接着,他非常随便地说:
“我的上司有许多朋友,他决定要干什么,他的朋友都会给他当后盾。”
这一下,乌尔茨才开始以严肃认真的态度来对待整个问题。他仔细看了看黑根的名片。
“我从来没有听说过你,”他说。“纽约的大律师我大都认识,但是你究竟是什么样的律师?”
“我参与的是那些高贵的联合律师协会的业务,”黑根干巴巴地说,“我只处理我的协会委托下来的案件。”
说罢,他就站了起来。
“我不愿意再耽搁你的时间了。”
他伸出手,乌尔茨抓住他的手握了一下。黑根向门口走了几步,然后又回头直面乌尔茨。“我晓得你不得不同许多冒充了不起的人物打交道,我的情况相反,我是有意装出无足轻重的样子。你干吗不利用我们之间的共同朋友来对我作出正确的估价呢?如果你准备重新考虑,就请打电话到我下榻的旅馆。”
他停了片刻,又说:
“补充一句在你听来也许是大逆不道的话:我的委托人能够给你做一些甚至胡佛先生也无能为力的事情。”
他发现这位电影制片厂老板把眼睛眯成了一条缝。乌尔茨已经觉察到这话里有话,黑根使出浑身解数装出极力讨好的腔调说:
“我希望你的事业能够继续兴旺发达。我们的国家需要你所从事的事业。”