返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
16、面条的发明
。他读过这样的故事:在印度尼西亚,一个美国潜水者在晚上戴着矿灯游泳,被一个渔夫用棍子痛打一顿——渔夫认为那是一头不可思议的水牛。

    在本尼要回答马塞先生的建议之前,朱玛琳突然插嘴:“我认为把队伍拆散不明智。如果你们不能准时回来该怎么办?然后我们再派另一队,冒着生命危险去找你们?”

    本尼感激地点点头,朱玛琳给了他一个很好的借口,他的心情也舒缓下来。

    但马塞先生立即反问道:“我刚才问的是本尼怎么想。”

    本尼毫无防备,只能实话实说:“好吧,我想玛琳的话有道理。但如果其他人都认为我该去,那么当然我会去的。”

    他很自然地笑着,他知道没人会同意马塞先生的。

    “你知道,本尼,”马塞很不耐烦了,“我一直注意着你,你根本不能下命令或执行命令。即使你能,也是要先取悦于大家。我们不是小孩子,我们不需要你的恭维。我们需要坚强的领导!坦率地说,我觉得从这次旅行一开始,我们就没从你身上感受到过这一点。”

    本尼羞愧地脸红了,所有准备过的反击都忘了:“你这么想,我很遗憾。”

    这是他唯一能说的话。

    其余人没说话。他们知道本尼也确实负有责任,他应阻止大家去丛林吃圣诞午餐。没有人为本尼说话,从某种意义上来说,也表示了对马塞先生的同意。

    本尼感到有些头痛:为什么他们这么看我?为什么他们不说些什么?我的天哪!他们也在责备我,他们觉得我很蠢……不!我过于相信别人了,我相信了那个该死的导游,相信别人有错吗?

    突然,他发出一阵深沉的叫声,便重重地摔在了地上。大伙看到他的脸扭曲了,整个身体都在痉挛,像一条从水里钓起的鱼。

    他的胯下被尿弄脏了。

    “哦,上帝啊!”马塞夫人立即嚷道,“快帮忙!”

    她和丈夫努力让本尼安静下来,莫非塞了一个木棍在他嘴里。

    “不,不!”海蒂叫道,“你们不要那么做!”

    但他们不听她的话,她只能推开他们,从莫非手中抢走木棍扔出去。

    海蒂是个重度抑郁症患者,有过三次急救经验,知道他们刚才做的是一种过时的方法,具有很大的危险性。

    “不要把他放倒!”她的声音充满了权威性,就连她自己也感到惊讶,“只要让他离火远一点。注意地上有没有锋利的东西。当他抽筋时,将他朝一边翻滚,万一他要呕吐的话。”

    片刻之后,本尼安静下来,他躺在那里重重地呼吸。海蒂检查了他的脉搏。

    本尼感到头晕眼花,当他明白发生了什么以后,他叹气并嘟哝说:“哦,他妈的,真抱歉,真抱歉。”

    他感到他让每个人都失望了。现在他们都知道了。海蒂拿来个垫子让他躺着,但他仍然很沮丧,感到严重的头痛,并且非常想睡觉。

    至于马塞先生,他感觉每个人都在责怪他,是他的粗鲁无礼使得本尼发病。

    从此以后,没人再谈砍伐丛林前进的事情了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >沉没的鱼简介 >沉没的鱼目录 > 16、面条的发明