返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
文星、武星、报国心
询。翻译官听了,笑着同他们解释,费了好大劲才让询问者明白了“花生”和“剥了壳吃”之间到底是什么联系。他们知道含义后,反倒冲着我们竖起大拇指:“OK!OK!”虽然没有说“顶好!”但大伙儿从翻译官那里得知,他们很是佩服我们解释词语的能力,觉得我们这个捉弄人的法子很有意思。

    除了语言,双方的进食方式也成了一绝。中国兵觉得美国人使用刀叉的样子很有温文尔雅的味道,美国人却用尽了办法想学会那在他们看来很有些神奇的筷子。结果,我们用刀叉,不仅弄得盘儿、碟子叮当响,还有的不是戳翻了盘子,就是戳着了牙齿缝和舌尖,痛得咬牙切齿。美国人则在一旁哈哈大笑,可轮到他们用筷子了,洋相更多。连夹起一片面包都很困难,学我们用筷子吃面更是花样百出。要么是使尽了力气,结果弄翻了碗;要么是费了很大的劲,只挑上来一两根。挑上来了也不就是吃定了,通常就在老美得意洋洋、心花怒放时,那一两根好不容易挑起来的面条很不争气地又抖落了下去,惹得大伙儿笑得东倒西歪。有个老美就是不服输,将嘴紧挨着碗的边沿,然后用筷子将面条拨进嘴里,洋洋得意地过了第一关!我们强忍着笑意,给他出了第二道难题:用筷子夹花生米。老美一看傻了眼,瞪大了眼睛盯着我们不放。我们悠闲轻松地夹起一粒粒的花生米放进嘴里。他们也跟着学,可花生米就是不听话。时间越久,手越抖,额头上满是汗珠。那个过了第一关的老美这下没了办法,只好干瞪眼。

    众人也在逐渐多的接触中,更加了解了美国人的一些习惯。他们见了中国兵总会说上一句:“顶好!中国兵顶好!”有趣的是,后来两个中国兵在路上相遇也学着美国人的语调说:“顶好!中国兵顶好!”再往后,美国兵见到中国兵说“顶好”,而中国兵见了美国兵反而是“OK”了。有时在华侨村,看见有人用人力车拉东西,中国兵也会学着美国盟友的口气和语调说:“不好!不好!”我军的军官,大多数都有一些高高在上的通病。士兵路遇长官,必须立正,敬礼让路,如在交通车上士兵得敬礼让座。而美国人则不同,他们除非有事要向长官请示报告须行礼之外,平时都无须敬礼、让座,可以和长官平等相处。美国军队除了营级以上的军官外,官兵一律拿着饭盒排队打饭。而我军原本在国内排、连长不和士兵同吃同住,给养也比当兵的高。到了印度之后连长以下的军官给养与士兵相同,很多老军官就感到很是委屈。

    还有些老兵班长、排长喜欢对士兵进行体罚,这一点是美国人最看不惯的,时常加以阻拦,边摇手边说:“不好!不好!”老兵却不予理睬,黄荆棍下出好人,那是我们的祖训!何况连孙将军都没禁止,你来掺和什么。

    孙将军时常到队里来看看的习惯始终没变,听说那位美国的将军史迪威也是没有架子的,甚至还不戴军衔,穿一件便服就满战区到处跑。一天,营部下发了通知,要各连选送三到五名宪兵到总指挥部,史迪威将军要见大家。我和孔详鹏排长还有吴国民下士等五人匆忙前往。到了总指挥部门口,排长按照惯例脱帽行礼:“报告!”里头响起一声回答:“请进!”进去一看,一个身着美国咔叽夏威夷军便服的消瘦老人坐在屋里。排长又喊了一声:“敬礼!”我们便行了一个军人室内礼(15度鞠躬)。老人一摆手,说:“随便点!”然后谦和地笑了一笑。我这才反应过来,这就是史迪威将军!他果然如传言所说的一样没有戴军衔!大伙儿原本打算好了,将军问什么我们就答什么,没想到他竟然什么都没问,冷了两三分钟的场。他见我们没说话,便开口对大家讲了一些盟军应同心协力的话语,然后要大伙儿随便谈,想说什么就说什么。

    孔详鹏排长第一个问道:“将军,为什么我们中国兵的薪水、食品等要美国人来发呢?”史将军反问道:“中国军
上一页 书架管理 下一页

首页 >在同一面战旗下·中国二战老兵回忆录简介 >在同一面战旗下·中国二战老兵回忆录目录 > 文星、武星、报国心