返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
《》翻译
    一

    我是高阳帝的后代子孙啊,

    我的伟大的先父名叫伯庸。

    太岁在寅那年,正当新正之月啊,

    又恰在庚寅之日我降生到世上。

    父亲察看揣度我初生的姿态啊,

    一开始就赐我美好的名字。

    为我取名叫正则啊,

    又取了字叫灵均。

    二

    我已经有这多内在的美质啊,

    又加上美好的容态。

    身披香草江离和幽雅的白芷啊,

    还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

    时光飞快,我似乎要赶不上啊,

    心裏总怕岁月流逝不把我等待。

    清晨摘取山坡上的香木兰啊,

    傍晚又把经冬不枯的香草来采。

    日月飞驰不停留啊,

    春天刚刚过去就迎来秋天。

    想那花草树木都要凋零啊,

    唯恐美人也将有暮年到来。

    你为什不乘著壮年抛弃恶习啊,

    又为什不改变原来的政治法度?

    你若乘上骏马纵横驰骋啊,

    来吧,请让我在前面为你带路。

    三

    古代的三王德行多么完美啊,

    众多的贤臣在他们身边聚会。

    杂聚申椒菌桂似的人物啊,

    岂只只是联系优秀的蕙和芷?

    那尧舜是多光明正大啊,

    已经遵循正道走上了治国的坦途。

    桀与纣是那样狂妄邪恶啊,

    他们只因走上邪路而难以举步。

    那些结党营私的小人苟且偷安啊,

    使国家的前途昏暗艰险。

    难道我自己害怕灾难祸患吗,

    怕只怕君王的车子颠覆不起!

    我前前后后奔走照料啊,

    追随著前王的足迹不斜不偏。

    君王不体察我火热的内心啊,

    反而听信谗言对我大发脾气。

    我本来知道直言会招来祸殃啊,

    想忍耐不说却又无法控制。

    我指著上天让它为我作证啊,

    我这样做的缘故全是为了君王。

    本来说好以黄昏为迎娶之期啊,

    没想到半路上又改变主意。

    当初他已与我说好了啊,

    后来却翻悔另有它想。

    分手,离开我都不当回事啊,

    伤心的是君王行为放荡反复无常。

    四

    我已经培养了许多亩春兰啊,

    又种植了许多亩蕙草。

    分垄栽培留夷和揭车啊,

    还套种了杜衡与芷草。

    希望它们枝高叶茂啊,

    但愿到时我能有丰厚的收获。

    它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,

    可悲的是这多香草腐化堕落变成了恶草。

    五

    众小人争权夺利贪婪成性啊

    装满了腰包还贪求不已。

    对己宽容却猜疑他人啊。

    都勾心斗角满怀妒忌

    奔走追逐权势和财富啊,

    这不是我急於追求的东西。

    老年慢慢地就要到来啊,

    怕的是美名未能树立。

    早晨我吮饮木兰花的清露啊,

    晚上又服食秋菊的落瓣。

    只要我的情操确实美好而专一啊

    即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

    采来香木的根株系上白芷啊,

  
上一章 书架管理 下一页

首页 >离骚简介 >离骚目录 > 《》翻译