第十一章 巴伯兰
庭吗?”我问。
“讲过不下二十次、一百次,那是一个有钱的家庭。”
“这家人家住在哪儿?姓什么?”
“喔,这样的,巴伯兰从来没有对我说起过这些,您知道,他严守秘密,他想把酬金一个人独吞,这种事情总是这样的,再加上他是一只老狐狸。”
唉!我明白了,我太明白这个老妇人刚才对我说的那些话了,这个巴伯兰!他死的时候把我出身的秘密一起带走了。
我在几乎已经达到这个目的的时候却又把它失去了。啊!我的美梦!我的希望!
“您是否知道,比起您来,巴伯兰还对谁更多地讲过这件事?”我问老妇人。
“巴伯兰不会这么傻,他太狡猾,他对谁都不信任。”
“您从来没有看见我家里有谁来找过他吗?”
“从来没有。”
“他的朋友呢?他不会对他们谈起过我的家庭吗?”
“他没有朋友。”
我双手捧着头,徒劳无益地苦想了一阵,找不到任何可以指引我继续寻找下去的线索,我太着急、太慌张了,我头脑里乱成了一团糟。
“他收到过一封信,”老妇人想了半天才说,“是一封保价信。”
“从哪儿寄来的?”
“不晓得。是邮差当面交给他的。我没有看到邮戳。”
“能找到这封信吗?”
“他死了以后,我们在他的遗物中没有找到过任何东西,嗯,这当然不是出于好奇,只是为了能通知他的妻子。我们没有找到什么地址;人们也到医院里去找过,同样什么也没有,他的衣服里并没有任何证件。要不是他自己说过是夏凡侬人,人家还真的没法通知他的妻子呢。”
“那么已通知巴伯兰妈妈了?”
“当然!”
我好长时间都找不到一句话。说什么好呢?问什么好呢?这些人已经把他们所知道的全告诉我了。他们什么也不知道。好吧,他们为了了解巴伯兰对他们隐藏的秘密,凡是能做的,已经全做了,我再留在这里干什么呢?
我向门口走去。
“您这是去哪儿呀?”老妇人问我.
“去找我的朋友。”
“啊,您有朋友?”
“是的。”
“他住在巴黎?”
“我们是今天早上到巴黎的。”
“那好,您知道,如果你们没有旅店住,可以住在这里;你们会感到我这里是很合适的,可以向您夸口地说一句,特别是当你们住在一个诚实人的家里的时候。请注意,您家里现在正找您,在他们再也得不到巴伯兰的消息的时候,就会到这里来,而不是去其他的地方,那么您就可以在这里迎接您家里的人了。这里对您有着一举两得的好处。如果您不在这里住,叫他们到哪里去找您呢?我是在为您的利益着想。您的朋友多大了?”
“比我要小一点。”
“那么想想吧!两个年轻人流落在巴黎的街头上,那是会遇上坏人受骗上当的!有许多旅店是坏人常去的地方,可不象在这里!我们这里那是可以放心的,因为我们这个街区好。”
我可不相信这个街区象她说的那样安宁。不管她怎么说,至少康塔尔旅店是人们所能见到的最肮脏、最破烂的小客栈,不过在我的冒险流浪生活中,蹩脚旅店难道还见得少吗?而且老板娘的建议也还是应该加以考虑的。再说现在也不是挑挑剔剔的时候,我还没有家,我的意思是说,我还没有找到我那有钱的家,现在还不是和这个家一起住进林荫大道旁边豪华的大饭店里、或者搬进我家漂亮的宅邸去住的时候,当然,我能不能搬进宅邸去住,那要看我的家是否碰巧也在巴黎了。但我现在应当先考虑眼前的事情